- FRANCISCO ANTONIO DE BANCES CANDAMO, "La Piedra Filosofal", texto presentado y editado por Pedro Rojas García, «Azogue», nº 2, Julio - Diciembre 1999, URL: http://www.revistaazogue.com

 

Francisco Antonio de Bances Candamo

LA PIEDRA FILOSOFAL

JORNADA SEGUNDA

 

Salen con IBERIA todas las damas y la Música, y van atravesando el teatro; y los tres príncipes están por diferentes paños, como acechando.
MÚSICA La mal soñolienta Aurora
  entre esperezos de nieve

1260

  y entre bostezos de aljófar
  en catres de rosa duerme
HISPALO Ojos, ¡a beber sus luces!,
  pues hacia aquí Iberia viene,
IBERIA En tanto que yo discurro

1265

  el frondoso, ameno, verde
  y enredado laberinto
  de estos confusos vergeles,
  por sus calles se divida
  la música, porque suene

1270

  sin estruendo la dulzura;
  pues que, cuanto más se aleje,
  lo suave se percibe
  y lo ruidoso se pierde,
  sin que de esa letra nunca

1275

  la confusión dulce cese.
MÚSICA Hasta que pajarillos
  en trinados alegres,
  inspirando a sus picos la alborada,
  con clarines de pluma despierten.

1280

Va a entrar por donde está Tersandro.

IBERIA ¿Quién está aquí?

[Sale TERSANDRO].

TERSANDRO Yo, señora,
  que advertido de que viene
  vuestra rara beldad donde
  la primavera se muestre
  a vuestra vista envidiosa

1285

  y a vuestro contacto fértil
  (bien que a vuestros dulces ojos
  rendida, pues reverente
  la estampa de cada paso
  entre molduras guarnece

1290

  de los claveles que brota
  y de las rosas que vierte,
  porque la curiosa vista
  ni aun con los ojos la huelle)
  retirado alimentaba

1295

  la vista de las especies
  que hurta a vuestras perfecciones,
  bien que el corazón advierte
  que, introducida a sus niñas
  por los vidrios transparentes,

1300

  un mongibelo concibe
  cuando los ojos os beben.
IBERIA Cansada curiosidad
  es la vuestra, y que me mueve
  a echar por esta otra calle;

1305

  mas, ¿quién está aquí?

Sale [NUMIDIO].

NUMIDIO Quien tiene
  de su vista y vuestros labios
  la vida y alma pendientes
  y cuanto no es lo sensible
  olvido de lo viviente.

1310

  Girasol de vuestros pasos
  fui, cuya estampa se pierde
  en mi respeto y las flores:
  en él, porque no se atreve
  a mirar ni aun la impresión

1315

  de los dos átomos breves,
  que aun para hurtarlos en copia
  las arenas se enternecen,
  y en ellas, porque al contacto
  son tantas las que florecen,

1320

  que al vacío de las plantas
  una inundación sucede.
IBERIA No sé que sea atención
  obligarme a retraerme
  al más oculto retiro,

1325

  huyendo el inconveniente
  de obligarme a cada paso
  a gastar mis esquiveces,
  que, aunque éstas no tendrán fin,
  pues con la porfía crecen,

1330

  no saco en vuestros estragos
  la costa de mis desdenes.

Sale [HISPALO].

HISPALO Porque, al ir por esta calle,
  conmigo tampoco encuentre
  vuestra Alteza, aunque escondido

1335

  en sus frondosos canceles
  más su beldad idolatre
  que sus acciones observe,
  saldré a delatarme yo,
  porque no creáis que fuese

1340

  menos fino mi cuidado,
  mi amor menos diligente
  en hurtar de esta ventura
  los acasos a la suerte,
  viendo que dichas tan altas

1345

  (como aun no puede atreverse
  la fortuna a concederlas)
  sólo hurtadas se le adquieren.
IBERIA No sabía yo hasta ahora
  que en esto también quisieseis

1350

  disgustarme vos.
HISPALO Señora...
IBERIA Callad, que muy mal se aviene
  que moleste con porfías
  quien con servicios merece.
TERSANDRO ¡Que esto escuche!
NUMIDIO ¡Que esto vea!

1355

HISPALO Sólo salí a que me vieseis
  dejar libre a vuestros ocios
  esta estancia, que pretende
  mi ciega fee acrisolar
  lo fino con lo obediente,

1360

  y hacer consecuencia a todos
  para que aquí sola os dejen,
  porque donde aun yo faltare,
  no es justo que nadie quede.
TERSANDRO Los preceptos de su Alteza

1365

  ninguno hay que a mí me enseñe
  a obedecerlos, por ser
  suyos, no porque se estrenen
  en otros; porque conmigo
  consecuencias no se entienden

1370

  y menos de vos.
NUMIDIO Su Alteza
  a todos mandar nos puede
  por sí, que vuestro ejemplar
  poco mi razón convence.
HISPALO Pues lo que mis ejemplares

1375

  a todos no persuadieren,
  acero habrá que dispute.
TERSANDRO ¿Quién pensare...?
NUMIDIO ¿Quién creyere...?
IBERIA ¿Qué hay que creer ni pensar
  donde yo estoy? ¿Qué imprudente

1380

  estilo es éste? El exceso,
  repetido ya dos veces,
  está a la grandeza mía
  culpando de que os tolere.

Sale el [REY].

REY Hija, ¿tú voces?, ¿qué es esto?

1385

  Mas no lo digas, que al verte
  irritada a ti y a todos
  turbados, claro se infiere
  que, en lo pálido, sus rostros
  tiñeron lo delincuente.

1390

IBERIA Esto es, señor, haber puesto
  (quizá enadvertidamente)
  a competencias mi mano
  en afectos que, indecentes,
  quieren con sus arrogancias

1395

  disuadir mis altiveces,
  siendo tu razón de estado
  quien me obliga a que sujete
  con dos lazos al laurel
  y a la coyunda las sienes.

1400

  Bien fuera que tu razón
  allá la elección hiciese,
  sin dar lugar a que quieran
  atrevimientos infieles
  con los rendimientos suyos

1405

  malquistarme lo rebelde,
  y que aun de mirarlos finos
  mi decoro se avergüence.
  Mas yo, señor, por quitarte
  de algunos inconvenientes,

1410

  que en el elegido hallares
  o en el dejado temieres,
  si para hacer un contrato
  la licencia me concedes
  (no quitándole en lo útil

1415

  circunstancia a lo decente)
  con los tres intento hoy
  un pacto hacer tan solemne
  que las historias de España
  a los siglos le celebren,

1420

  ya por fábula le duden
  o ya por verdad lo cuenten.
  Cualquiera de los tres es
  tan digno de los laureles
  que a esta inmensa monarquía

1425

  el verde círculo tejen,
  que en ninguno de los tres
  hay riesgo de que se yerre,
  bien que tampoco en ninguno
  de los exclusos se acierte.

1430

  Cádiz es remota isla
  de España, corta y estéril,
  tenida hasta aquí de todos
  por la última de occidente:
  la causa que hoy a mi padre

1435

  a mantenerla le mueve
  es ser de su tierra firme
  la llave, y por donde pueden,
  si enemigos la ocupasen,
  no sólo aquí mantenerse,

1440

  teniendo el mar libre, pero,
  no habiendo plaza más fuerte
  hasta el estrecho de Calpe,
  la armada que aquí estuviese
  del océano las costas

1445

  cerrará a nuestros bajeles.
  La causa también por que,
  una vez poblada, quiere
  mi padre que, capital
  de España, su corte asienten

1450

  y su metrópoli en ella
  nuestros sucesores reyes,
  es por estar consagrada
  a Hércules, de quien desciende
  nuestro linaje; y porque

1455

  desde ella más se comercie
  con Grecia y de nuestro origen
  la memoria se conserve.
  En embrión esta corte
  está, porque no concede

1460

  comodidad el terreno,
  faltando principalmente
  tres magníficas grandezas
  que su población ostenten.
  Una es ceñir de murallas

1465

  el espacio que contiene,
  haciéndola inexpugnable
  antemuro a las crueles
  marítimas invasiones
  de las más vecinas gentes,

1470

  donde, tirando sus líneas,
  la matemática muestre
  en cortinas, baluartes,
  cortaduras y traveses
  y en regulares figuras,

1475

  cuánto del arte a las leyes
  lo irregular del terreno
  la naturaleza enmiende.
  La segunda es conducir
  de manantiales perennes

1480

  el agua dulce a la isla,
  que, como el mar la guarnece
  y no hay en ella montañas
  (cuyos poros se humedecen
  y el agua que del mar chupan

1485

  elevan a lo eminente
  por ocultos minerales,
  que allá en su cóncavo vientre
  conduce el violento impulso
  con la atracción del ambiente,

1490

  pues, gastándole el salitre,
  sabrosa y dulce la vuelven
  y la que del mar hurtaron
  como suya nos la vierten)
  como no hay montañas, digo,

1495

  tampoco en la isla hay fuentes;
  sólo en cisternas ocultas
  alguna encontrar se suele
  para fecundar las plantas,
  que su giro reverdecen;

1500

  de suerte que aquí es preciso
  que el artificio se esfuerce
  a que desde tierra firme
  por algún conducto llegue
  el agua que de la corte

1505

  al uso precisa fuere.
  La tercera es que a la isla,
  por aquel estrecho breve
  por donde el mar la divide,
  para que mejor comercie

1510

  géneros de que se surte,
  frutos de que se abastece,
  con lo restante de España
  la enlace el broche de un puente.
  De estas tres obras elija

1515

  cada uno la que tuviere
  por mejor, y el que primero
  la acabe llegará a verse,
  con licencia de mi padre,
  elegido de mí; y cese

1520

  la razón de queja en todos,
  pues a todos pone este
  contrato en su diligencia
  y en su actividad su suerte
  porque aquél que se quejare,

1525

  de su tibieza se queje.
REY Sólo tu ingenio pudiera
  de tanta duda absolverme
  con un advitrio, en que yo
  no sólo bien questo quede

1530

  con los dos, a quien el hado
  esquivo no favorece,
  sino mi corte ilustrada,
  puesto que con lo que emprendes

1535

  te quedas con el que ganas
  y ganas con los que pierdes.
  Yo revalido el contrato
  y haré también que le apruebe
  el reino, y que desde luego

1540

  por dueño al dichoso acepte,
  que aunque los reyes de España
  por conquistadores fuesen
  soberanos, tan en todo
  de su reino independientes,
  la piedad de sus monarcas

1545

  más en sus pueblos adquiere
  dominio por la afectuosa
  ley con que los obedecen.
TERSANDRO Pues si habemos de elegir
  y el afán más singular

1550

  nunca se puede igualar
  a lo que hay que conseguir,
  el conducto de agua elijo,
  por ser más dificultoso,
  más magnífico y costoso,

1555

  más dilatado y prolijo,
  que el agua pueda salvar
  desde elemento a elemento,
  ya por tierra o ya por viento,
  aquel estrecho de mar.

1560

  De esta fábrica aplaudida
  a todos ha de admirar
  que por debajo del mar
  venga en la tierra escondida.
  Las industrias más estrañas

1565

  en las minas prodigiosas
  taladren artificiosas
  de el abismo las entrañas.
  Por ver a Iberia apacible
  cualquiera imposible es llano,

1570

  que a premio tan soberano
  ¿qué puede haber imposible?
  Ya la fineza me obliga
  a no sentir su labor,

1575

  que premio tan superior
  desaire es de la fatiga.
NUMIDIO Yo la muralla elegí,
  que tan difícil empresa
  [ ]

1580

  es sólo digna de mí.
  Yo haré muros invencibles
  a ejércitos numerosos,
  que para pechos gloriosos
  se guardan los imposibles.
  Porque se puedan mostrar

1585

  estos contornos seguros,
  del círculo de sus muros
  formaré corona al mar.
TERSANDRO No ha de quedar en mi armada
  hombre, que a emprender no venga

1590

  la fábrica, porque tenga
  empresa tan celebrada
  fin; y la voy a empezar,
  pues me debo persuadir
  que lo que gasto en decir

1595

  se lo hurto al ejecutar.
NUMIDIO Ingeniero ni soldado
  en mi armada quedará,
  que a tierra no salga ya
  de pala y de zapa armado;

1600

  pues a un tiempo se han de ver
  en obra tan singular,
  los unos cuerdas echar,
  los otros tierra mover.
  Y así a cumplirlo he de ir,

1605

  porque ocio viene a ser
  detener, en prometer,
  los principios de cumplir.
TERSANDRO Y pues veréis advertida
  quién sirve y quién no merece.

1610

NUMIDIO Y pues la ocasión se ofrece
  de ver de quién sois servida;
  porque a ejecutarlo vaya
  de vos mi amor me destierra.
TERSANDRO ¡Ea, Sardos, a la tierra!

1615

Vase.

NUMIDIO ¡Ea, Africanos, a la playa!

Vase.

CINTIA ¡Qué aturdido se ha quedado
  sin ofrecer!
ISMENIA ¿Qué ha de hacer?
  Que ofrecer un pobre es ser
  pobre muy desenfadado.

1620

IBERIA Vos, sin duda, Hispalo, ahora
  emprenderéis diligente
  la fábrica del gran puente.
  ¿No es esto así?
HISPALO No, señora,
  ni puede aun la altivez mía

1625

  dar la empresa por factible,
  que tengo vuestro imposible
  por mayor que mi osadía.
  Al proponer vuestro intento
  me quedé tan suspendido,

1630

  que sólo tuve el sentido
  para tener sentimiento;
  pues al pronunciar veloz
  la desdicha que recelo,
  el pasmo, el susto y el hielo

1635

  aun me han cuajado la voz.
  Con poderosos me veo
  compitiendo en lance tal,
  adonde no son caudal
  la osadía ni el deseo.

1640

  Para obras tan dilatadas
  pueden los dos exponer
  de sus reinos el poder,
  la gente de sus armadas;
  pero yo, en quien el desdén

1645

  de la fortuna es mayor
  (y si no es vuestro favor
  jamás adquirí otro bien)
  ¿qué he de hacer con emprender
  fatiga tan singular,

1650

  que sirva de publicar
  la flaqueza del poder?
IBERIA ¿Con que, en fin, no os resolvéis,
  y de un favor soberano
  vos mismo, por vuestra mano,

1655

  las esperanzas perdéis?
HISPALO Sí, señora, que es exceso
  prometer (¡lance terrible!),
  si el cumplir es imposible.
IBERIA Y ¿qué se me da a mí de eso?

1660

HISPALO ¿Qué puedo emprender, al ver
  poner con rigor tirano
  el mérito de esa mano
  en la mano del poder?
IBERIA Rocas, que el consejo dio

1665

  hoy a mi padre, os dará
  el modo; vedle, él quizá
  este advitrio discurrió
  en favor vuestro.
HISPALO Yo sí,
  cuando... mas para atreverme

1670

  no acabo de resolverme.
IBERIA Y eso, ¿qué me importa a mí?
HISPALO Si imposible...
IBERIA Más lo ha sido
  que vos llegaseis a ver
  que yo quisiese exponer

1675

  mi mano a ningún partido;
  y siendo en tan grande acción,
  aunque el desdén menos fuese,
  imposible que pudiese
  en mi caber elección,

1680

  no en vano a discurrir paso
  que un imposible favor,
  aún más que de mi rigor,
  se ha de esperar del acaso.
HISPALO Es mi fortuna tan corta,

1685

  que al mirar que proponéis
  la condición...
IBERIA Necio estáis,
  pero ¿esto a mí qué me importa?
  Bien que podéis advertir
  que en caso tan singular

1690

  quien no se atreve a intentar
  se niega a sí el conseguir.

Vase.

HISPALO ¿Que fuera, tirano hado,
  que Iberia también quisiese
  que yo la culpa tuviese

1695

  de nacer tan desdichado?

Salen ROCAS y LICO.

LICO Usted, señor, me ha de dar
  cuenta de aquel amo mío,
  que le perdió un desvarío
  suyo y le viene a buscar

1700

  otro mío; sí he advertido
  que jamás cometeré
  mayor disparate que
  buscar a un amo perdido.
HISPALO ¡Ay Rocas, en que ocasión

1705

  de mí tu favor alejas,
  cuando en todas estas quejas
  aun no cabe mi razón!
ROCAS ¿Por qué?, cuando en la verdad
  de la amistad que en mí ves,

1710

  tu desconfianza es
  agravio de mi amistad.
  El Rey de mí se valió,
  como te dije primero;
  la elección de su heredero

1715

  conmigo comunicó,
  y, proponiéndote a ti,
  él aprobó mi elección,
  mas con cauta discreción
  quiso antes saber de mí

1720

  lo que el cielo misterioso
  en sus luces decretaba,
  qué fortuna te aguardaba
  de infeliz u de glorioso.
  Yo tu horóscopo observé,

1725

  tu natal y tu ascendente,
  y hallé que de gente en gente
  has de dominar y que
  algún monarca español,
  que de ti descenderá,

1730

  nuevos mundos hallará,
  siguiéndole el curso al sol.
  Con esto determinada
  a elegirte su razón,
  y de los dos la elección

1735

  a Iberia comunicada,
  se dispuso entre los tres
  que ella a los tres propusiese
  las tres obras, cuando os viese,
  para que los tres después

1740

  no tuviesen queja alguna,
  llegando feliz a verte,
  habiendo puesto su suerte
  en manos de su fortuna.
HISPALO Pero mi duda no cesa:

1745

  ¿cómo yo vencer podré
  ni el puente fabricaré?
LICO La dificultad es ésa:
  que estotro pobre panarra
  tan cuitado viene a ser,

1750

  que aun no ha de poder hacer
  el puente de una guitarra.
ROCAS ¿Cómo? A fuerza de conjuros
  que los senos abrirán,
  los abismos romperán

1755

  los espíritus impuros,
  que bien repentinamente
  diestros, sabios y ligeros,
  a los siglos venideros
  dejarán formado el puente.

1760

LICO Sin que por eso te rifes
  con él, que bien puede ser,
  porque también ha de haber
  en el infierno alarifes,
  aunque esos, con sus zozobras,

1765

  serán malos por mil modos,
  porque allá dicen que a todos
  les llevan las malas obras.
  Diestros serán y sutiles,

1770

  mas para tanto caer
  siempre habrán menester ser
  demonios los albañiles.
HISPALO Pero dime: ¿qué dirán,
  cuando miren concluida
  sin tiempo obra tan lucida

1775

  y qué juicios de mí harán?
ROCAS Lo tendrá este barbarismo
  por milagro, en casos tales,
  de los dioses celestiales
  y no de los del abismo.

1780

LICO Y aquél que contradecillo
  a los peones intente,
  váyase a burlar al puente
  con la gente del polvillo.
HISPALO ¿Con qué, amigo, he de poder

1785

  pagar, pues por ti me elevo,
  las finezas que te debo?
ROCAS Con procurarte vencer;
  el astro sólo dirá
  lo que el hombre ha de influir,

1790

  pero no puede decir
  que éste no le vencerá.
  Pues ni aun él, porque te asombre,
  fijo juicio hacer pretende

1795

  de futura acción que pende
  del libre advitrio del hombre.
  Yo sabré el influjo ver,
  mas no el juicio decidir,
  que el signo puede influir
  y él puede hacer o no hacer.

1800

  De que te resistas trato
  con obligarte y servirte,
  que el astro ha de persuadirte
  a que seas conmigo ingrato.
  Todas esas luces bellas

1805

  desmentir puede tu acción,
  porque tiene la razón
  dominio aun en las estrellas.
  De ti mi fortuna fío,
  por ti en servirte me empleo:

1810

  mira lo que haces, pues veo
  que obras con libre albedrío,
  y vuelve por ti, que yo,
  a fuerza de mi poder,
  infeliz te puedo hacer

1815

  cuando imagines que no.

Vase.

HISPALO ¿Infeliz te puedo hacer
  cuando imagines que no?
  ¿Qué enigma, cielos, será
  la que en sí incluye esta voz,
  cuya amenaza veloz

1820

  hiere la sangre y acá,
  en lo más interior, cuando
  el eco voy repitiendo,
  presagios me está latiendo
  y anuncios me está pulsando?
  ¿Cómo es posible olvidar

1825

  las finezas que debí
  a Rocas, cuando de mí
  su vida llega a fiar?
  Borrar mis ansias esperan,

1830

  astros, vuestra azul porfía,
  por más que una infamia mía
  escribir con luzes quieran;
  pues al que con evidencia
  mi injuria escribe en su ardor,
  si no apago el resplandor

1835

  desmintiré la influencia.
LICO A eso es bien te persuadas,
  aunque queden ofendidas,
  porque estrellas desmentidas

1840

  a nadie dan bofetadas.
  Quise que el viejo se fuese
  y, aunque el reloj me precise,
  aún de horas hablar no quise,
  porque no me le pidiese.
HISPALO ¿Qué hora es en él?
LICO ¿Qué sé yo?

1845

HISPALO ¿Cómo?
LICO El juicio es bien que pierda,
  como de tanto dar cuerda
  la cuerda se le quebró;
  y me alegro, si advertí,
  aunque esté desconcertado,

1850

  que, desde que se ha parado,
  hora no pasa por mí.
  La vida me trae podrida
  ver que el volante, pulsando,
  me andaba siempre contando

1855

  los minutos de la vida.
  Mas dime: ¿qué te quería,
  cuando te pensaba hablar
  tres horas, y pasear
  lo que no comí me hacía?

1860

HISPALO No lo he sabido, pues luego
  que a proponer empezó,
  esto mismo lo estorbó
  el accidente del fuego.
LICO ¿Pues?
HISPALO No me preguntes más,

1865

  porque no es fácil que acierte
  a hablarte ni a responderte.
LICO ¿Qué tienes, señor, que estás
  entre ti sobresaltado?
HISPALO ¿Cómo puede en mí caber

1870

  el regocijo de ver
  que a un reino estoy destinado
  y estoy de Iberia admitido?
  ¡Ay Lico, que aunque lo oí,
  aún no me atrevo entre mí

1875

  a mostrarme persuadido!
LICO Yo no acierto a conocerte,
  ¡vive Dios!, señor, que traes
  ya el aspecto con las dichas
  teñido de majestades;

1880

  otro te has puesto.
HISPALO Y soy otro,
  porque dime: un bien tan grande,
  si yo estuviese en mí, ¿cómo
  fuera posible lograrle?
  Yo salgo de mí buscando

1885

  la dicha que en mí no cabe.

Tocan.

LICO Calla, que instrumentos suenan
  y vuelve por estas calles
  con música Iberia.
HISPALO Cielos,
  no este contento me mate,

1890

  que aún me hace falta en el pecho
  el que se vierte al semblante.

Salen las damas y los músicos y detrás IBERIA y cantan CINTIA y ISMENIA.

LAS DOS Vuela, vuela avecilla, Cantan
  no te recates,
  que es lucimiento encenderse,

1895

  aunque es peligro abrasarse.
CINTIA Mariposa, no a las luces
  des tantos tornos volantes,
  que más el peligro enciendes
  cuando más las alas bates.

1900

ISMENIA No por temor del incendio Canta
  estés a la luz cobarde,
  aunque pueden de tus ruinas
  tus cenizas ilustrarse.
LAS DOS Vuela, vuela, avecilla, [Cantan]

1905

  no te recates,
  que es lucimiento encenderse,
  aunque es peligro abrasarse.
HISPALO ¡Ánimo, amor!, que la letra,
  vago oráculo del aire,

1910

  a sacudir timideces
  parece que persuade.
  Perdonad, si a interrumpir,
  señora, otra vez llegare
  vuestra diversión, pues da

1915

  disculpa a mi amor bastante
  este dulce acento.
IBERIA ¿Cómo?
HISPALO Diciendo en ecos suaves:
ÉL Y MÚSICA Vuela, vuela, avecilla,
  no te recates,

1920

  que es lucimiento encenderse,
  aunque es peligro abrasarse.
IBERIA Letras que ingenios ociosos
  a varios asuntos hacen,
  aunque entre otras elegidas

1925

  la casualidad las cante,
  para atrevimientos vuestros
  no pueden ser ejemplares.
  No cantéis más esa letra.
HISPALO (¡Cielos, qué mal hice en darle Aparte

1930

  crédito a dicha imposible!)
  Si yo lo erré, perdonadme,
  que, como el incendio busco,
  juzgué que conmigo hablase.
IBERIA ¿Habéis estado con Rocas?

1935

HISPALO Sí, señora, y vacilante
  estoy en creer, porque
  soy todo contrariedades.
IBERIA ¿Cómo?
HISPALO Como una noticia
  que llegó a comunicarme

1940

  me dejó fuera de mí,
  y van vuestras impiedades
  volviéndome en mí y quisiera
  de mi discurso alejarme.
IBERIA ¿Os habéis resuelto ya

1945

  a aquella fábrica grande
  del puente?
HISPALO No sé de mí
  cosa, aunque más preguntarme
  queráis, porque estoy, señora,
  en dos extremos distantes

1950

  neutral dentro de mí mesmo
  que dichas de tal realce
  ilusiones las concibo
  y nieblas se me deshacen.
IBERIA No desharán, porque están

1955

  en mi mano.
HISPALO ¿Y es bastante
  eso a esperarlas yo?
IBERIA Sí,
  que una vez dicho, no es fácil
  arrepentirme, porque
  en damas que a tanto nacen

1960

  más es decir que sentir,
  y ya respondí a mi padre
  que, siendo imposible en mí
  que de alguno me agradase,
  erais vos, Hispalo, aquél

1965

  de quien menos disgustarme
  puedo. No temáis, que ya
  lo dije.
HISPALO El cielo me ampare,
  que, del súbito alborozo
  sobresaltada la sangre,

1970

  el corazón desfallece.
LICO Oye, pues: no te desmayes,
  que a un barbado ese melindre
  es finísimo desaire.
IBERIA ¿Qué os da?
HISPALO ¡Ay, señora!, sin duda

1975

  debéis estar ignorante
  de cuánto el ánimo ahoga
  aquel alborozo grande,
  que, al ver el primero dócil
  crepúsculo de agradable

1980

  en una alta esquivez, siente
  el corazón de un amante.
IBERIA Bien claro está que lo ignoro
  y bien deja sospecharse,
  en conocerlo vos...
HISPALO ¿Qué?

1985

IBERIA Que lo habéis sabido antes.
HISPALO ¿Cuándo antes?
IBERIA Cuando otra vez
  ese afecto se estrenase.
HISPALO ¡Qué hermosas desconfianzas!
  Suplícoos que no adelante

1990

  paséis, señora, porque
  tantos favores no caben
  en mí, y temo que es ficción
  ésta y cuanto más me honraréis,
  más dichas ha de tener

1995

  que desvanecerme el aire.
IBERIA ¿Que tanto desconfiáis?
HISPALO Pues si vos desconfiasteis
  de vuestra beldad, creyendo
  que otra pudiese causarme

2000

  antes igual regocijo
  que vos en lo favorable,
  ¿qué mucho que de su suerte
  un triste se recatase,
  si aquella arrastra precisa

2005

  y ésta se alterna variable?
IBERIA No debéis de conocerme;
  pues otra vez me acordasteis
  ese recelo, no hagáis
  que irrite mis vanidades.

2010

HISPALO ¿Pues lo sintierais?
IBERIA No sé.
HISPALO ¡Ay de mí!, que ha de ahogarme
  la dicha.
LICO Señor, ¿qué tienes?
HISPALO Aunque poco a enajenarme
  cuan repentino alboroto

2015

  a un pecho rendido cause
  ver el primer favor
  de una esquivez intratable,
  con el de verla celosa
  ningún gozo se compare.

2020

LICO Loco estás.
HISPALO Lico, rendido
  pido que me desengañes.
  Dime: ¿estoy dispierto?
LICO Sí.
HISPALO No lo creo.
LICO ¿Quieres que te ate
  al pie un cordelejo, a ver

2025

  si es que puedo dispertarte?
HISPALO Dispiértame... pero no,
  que si todo incierto sale,
  ¿dónde hallaré yo otro sueño
  que tan dulcemente engañe?

2030

CINTIA Sospecho, señora...
IBERIA ¿Qué,
  Cintia?
CINTIA Que no has de enojarte
  conmigo ya, aunque otra vez
  aquella letrilla cante.
IBERIA Haz lo que quisieres.
CINTIA Pues

2035

  prosigo hasta que te canse.
  ¡Ay cuánto, avecilla triste, Canta
  difícil es evitarse
  riesgo que llamas oculta
  y con luces persuade!

2040

ISMENIA Tu centro en tu muerte buscas
  sin que lastime piedades
  el ver que en la llama mueres,
  pues para la llama naces.
LAS DOS Vuela, vuela, avecilla, Cantan

2045

  no te recates,
  que es lucimiento encenderse,
  aunque es peligro abrasarse.

Salen por distintos lados NUMIDIO y TERSANDRO.

TERSANDRO A buscar de vuestras luces
  los influjos celestiales...

2050

NUMIDIO A girar de vuestro incendio
  la hermosa llama flamante...
TERSANDRO esas voces me conducen...
NUMIDIO esos acentos me atraen...
TERSANDRO pues repiten sus cadencias:

2055

NUMIDIO pues publican sus compases:
LOS DOS Y MÚSICA Vuela, avecilla, vuela,
  no te recates,
  que es lucimiento encenderse,
  aunque es peligro abrasarse.

2060

IBERIA No habla con vos ese acento,
  para que dél se tomase
  asunto a vuestra porfía;
  y pues de aquí os ausentasteis
  hoy, habiéndoos despedido,

2065

  quizá a costa de enojarme,
  ¿a qué volvéis?
TERSANDRO A deciros
  cómo mi obediencia sabe
  serviros, pues el conducto
  se ha empezado, donde lame

2070

  pequeño estrecho de mar
  la arena a uno y otro margen.
NUMIDIO A deciros cómo ya,
  en planos más regulares,
  tiró la cuerda las líneas

2075

  para el recinto de Cádiz.
TERSANDRO Y pues Hispalo está aquí,
  ¿quién duda que a revocarse
  llegó ya vuestro decreto?
HISPALO Pues ya que sois tan puntuales

2080

  en dar cuenta de las obras,
  ¿qué razón, decid, hallasteis
  para que en darla también
  del puente me descuidase?
TERSANDRO ¿Vos el puente?
NUMIDIO ¿Vos el puente?

2085

HISPALO ¿Qué os admira?
NUMIDIO No os espante,
  que juzgué que nadie emprende
  lo que en su poder no cabe.
HISPALO Y en cuanto al estar aquí,
  como vos dijisteis antes

2090

  que a vos ejemplares míos
  la consecuencia no os hacen,
  yo mejor puedo decirlo,
  pues para entrar a esta parte
  no deben hacerme fuerza

2095

  a mí vuestros ejemplares.
NUMIDIO ¡Qué soberbio es un querido!
  No hay quien puede averiguarse
  ya con él.
TERSANDRO Otras dos veces,
  por estar quizá delante

2100

  su Alteza, quedó en la acción
  suspenso nuestro coraje,
  y porque no es para tres
  lo desairado de un lance,
  a mejor tiempo remito

2105

  la respuesta: el cielo os guarde.

Vase.

NUMIDIO Quedad con Dios, que una ira,
  por más rigores que amague,
  no hace nada en repetirse,
  si no llega a ejecutarse.

2110

Vase.

HISPALO Seguirélos.
IBERIA ¿Dónde vais?
HISPALO Vuelvo, señora, al instante.
IBERIA No habéis de ir, por vida mía.
HISPALO (Juramento es inviolable; [Aparte]
  su vida juró. ¿Hay más dichas?)

2115

IBERIA ¿Así queréis asustarme?
HISPALO ¿Qué decís, señora?
IBERIA Nada;
  id, pues, a donde gustareis.
LICO ¡Ay, que se emboba! Señor,
  no en tanto almíbar te bañes,

2120

  porque aun puede ser que de él
  la aprehensión se te empalague.
TODOS ¡Viva Hispalo, cuya industria Dentro
  fabricó el puente de Cádiz!
HISPALO ¿Qué es esto?

Sale [ROCAS].

ROCAS Hispalo, venciste.

2125

  Ya en las dos riberas yace
  la máquina de un gran puente,
  cuya arquitectura grave
  impresa antes en la mente
  y trasladada del arte

2130

  parece, al ver cuánto imita
  la que fabricó el dictamen
  que es la idea, que visible
  se ha vestido de sus jaspes,
  de sus arcos y sus frisos,

2135

  sus basas y sus pilares.
  Ya el pueblo la vio y festiva
  hizo a todos que te aclame
  la admiración, que en acentos
  la fama a todos esparce.

2140

  Y pues que ya te he servido,
  cuando al trono te exaltaren,
  vuelvo a suplicarte que
  mi afligida vida ampares,
  pues no hay en los poderosos

2145

  blasón que tanto declare
  su soberanía, como
  poder en los miserables
  enmendar a las estrellas
  que sus ánimos combaten,

2150

  haciendo dichoso a quien
  ellas desdichado hacen.
  Mira no lo pierdas todo.
  (Experiencia, bien me sales. Aparte
  ¡Oh llegue el término presto,

2155

  para que de ver acabe
  si Hispalo, estando en sus bienes,
  se dolerá de mis males!)

Vase.

TODOS ¡Viva Hispalo, cuya industria Dentro
  fabricó el puente de Cádiz!

2160

Sale [TERSANDRO].

TERSANDRO A apurar, absorto, vuelvo
  el fin de estas novedades.

Sale [NUMIDIO].

NUMIDIO A examinar vuelvo quién
  estos alborotos cause.

Sale el REY.

REY ¿Qué salva es ésta del pueblo,

2165

  que suena en voces distantes?

Sale [LIDORO].

LIDORO Yo lo diré, pues, habiendo
  nombrádome sobrestante
  de las tres obras, porque
  mi verdad examinase,

2170

  a vista de ojos, cuál es
  la primera que se acabe,
  En el estrecho de mar
  donde agudos los cristales
  el pedazo de esta isla

2175

  del continente restante,
  segur de plata dividen
  o valla de vidrio aparten,
  repentinamente vimos
  a los aires elevarse

2180

  al dulce son de invisibles
  voces y tiernos compases
  la gran máquina de un puente,
  cuya fábrica admirable
  desnudó de sus primores

2185

  la arquitectura y el arte.
  Habiendo todos sabido
  que Hispalo de ella se encargue,
  persuadidos a que quieren
  nuestros dioses celestiales

2190

  darnos de tu sangre real
  sucesor que no se estrañe,
  todos le aclaman unidos
  diciendo en ecos al aire:
TODOS ¡Viva Hispalo, cuya industria

2195

  fabricó el puente de Cádiz!
REY Llega a mis brazos, sobrino;
  mas ya no quiero nombrarte
  así; hijo, llega, llega,
  que bien deja declararse

2200

  el cielo en tu favor, cuando
  da tan distintas señales
  la brevedad de la obra,
  de que no pudiera darse
  sin milagro a luz, contando

2205

  sus términos por instantes.
  A hacer voy las prevenciones,
  porque puedas desposarte
  hoy con Iberia, pues tanto
  en mí la palabra vale,

2210

  que aun yo de mí desconfío
  si tarda en ejecutarse.
  Un breve instante, vosotros,
  oh príncipes; perdonadme,
  si es grosero mi contento

2215

  a vista de los pesares
  vuestros, que sólo pudiera
  el cariño de mi sangre
  de vuestras heroicas prendas
  la pérdida consolarme.

2220

  Ven, hija.

Vase con LIDORO.

IBERIA A preceptos tuyos
  no hay en mí libre dictamen.

Vase con las damas.

HISPALO ¡Cielos!, ¿esto escucho y vivo?
  ¡Oh qué tibio, oh qué cobarde,
  qué poco fino es el gozo,

2225

  pues no ha bastado a matarme!
TERSANDRO No os admire que este caso
  tan suspenso me dejase,
  que no haya acertado a hablar,
  puesto que con no estrañarse

2230

  se niega o se disminuye
  lo raro a las novedades;
  de otro modo explicar pienso
  mi dolor y no os espante
  mi pena, que no hay despecho

2235

  que a tanta pérdida iguale.
  Y porque en este prodigio
  hallo sus dificultades,
  quedad con Dios, que no puede
  tanta pasión dispensarme

2240

  en que el disimulo afecte
  fingidas urbanidades;
  porque yo no he de dar nunca
  parabienes de mis males.

Vase.

NUMIDIO No me ha suspendido a mí

2245

  el dolor, sino el coraje,
  que a este milagro está en mí
  el crédito repugnante,
  bien que me alegro de ver
  que la suerte se emplease

2250

  en quien sabrá defender
  a España en cualquiera trance
  de los temerarios ciegos
  impulsos que me dictaren,
  con la razón de un desprecio,

2255

  las cóleras de un desaire.

Vase.

HISPALO Yo sabré...
LICO Tente, señor,
  que, pues venciste el desdén,
  saber conservar el bien
  es destreza del valor.

2260

  Digan, pues, que tú has vencido,
  que entre el lograr y el perder,
  si no es bobo, ha menester
  reñir menos el querido:
  pues aun en igual reñir

2265

  hay distancia de lidiar,
  el uno por conservar
  o el otro por adquirir.
  No te muestres casquiverde
  por obstentar el valor,

2270

  porque en fin poseedor
  queda bien cuando no pierde.
  De tu locura me río,
  si acaso, por despecharte,

2275

  te estorbaren el casarte
  a costa de un desafío.

Sale un [soldado].

SOLDADO Venga tu Alteza, señor,
  al real salón, donde espera
  el rey, que la verdadera
  fee premia de vuestro amor,

2280

  tanto que, con la lucida
  pompa, que acaso previene
  la mayor presteza, tiene
  vuestra boda prevenida.
LICO Pues, ¿qué a tal celeridad

2285

  le obliga?
SOLDADO Que, disgustados,
  los príncipes desdeñados
  se salen de la ciudad,
  recogiendo a sus armadas
  las gentes que divididas

2290

  ya en fiestas entretenidas,
  ya en las obras empleadas
  estaban; y porque toda
  esa máquina lucida,
  a algún choque prevenida,

2295

  no embarace vuestra boda,
  la apresura, que en lo estraño
  de las locuras de amor
  suele templar el dolor
  ver que no hay remedio al daño.

2300

HISPALO Esta dicha prevenida
  el tiempo a instantes mensure,
  aunque el plazo que apresure
  se descuente de mi vida.
SOLDADOS Vamos pues.
LICO Ea, señor,

2305

  queda en paz.
HISPALO ¿Adónde vas?
LICO Donde no me veas más,
  porque pensar es error
  que no te me has de poner
  grave, y por si te da gana

2310

  de vengar en mi mañana
  las faltas que te hice ayer,
  me escapo.
HISPALO No tus locuras
  me detengan, que no es día
  para ellas.
LICO ¡Ay, vista mía!

2315

  que la luz me deja a escuras.
HISPALO Estos los reflejos son
  del salón, no tengas miedo.
LICO Entra pues, que aquí me quedo
  a las puertas del salón,

2320

  pues todo se ve desde ellas.

Vase.

HISPALO ¿Cómo será el de mi amor,
  si tal es el explendor
  de estas caducas estrellas?
Salen cuatro damas y cuatro galanes con hachas y mascarillas, danzando, y en un estrado están el REY y IBERIA.
MÚSICA A la más felice llama

2325

  de Himeneo, cuya tea
  expléndidamente alumbra
  lo que intensamente quema,
  los coros vengan, vengan,
  ardiendo en afectos de su lucimiento

2330

  los corazones, aun más que la cera.
HISPALO Cielos, no es sueño esta dicha,
  porque nunca un triste sueña
  lo que apenas caber pudo
  en los senos de la idea.

2335

REY Aguardad, porque primero
  que den principio a las fiestas
  se han de dar las manos. Hijo,
  ¿de qué estás cobarde? Llega.
HISPALO ¿Qué mucho, señor, que un triste

2340

  su mayor ventura tema,
  sin atreverse a lograrla
  por el temor de perderla?
  Mi mano...
IBERIA ¿De qué os turbáis?
HISPALO Cielo, sol, luna y estrellas,

2345

  con la toda la sacra curia
  de dioses y de planetas,
  sed testigos de que toco
  esta hermosa mano, ésta
  que con el contacto abrasa

2350

  por más que la vista nieva,
  porque, si fuere ilusión,
  se disculpe con Iberia,
  en cuanto haberla creído,
  mi vanidad de grosera.

2355

  No esposo, señora, esclavo
  soy, y así postrado en tierra
  os daré la mano, en fee
  de que hasta tan alta esfera
  sólo ella pudo elevarme.

2360

REY En lo que la dicha aprecias,
  cualquiera locura es
  esmalte de tu fineza.
  Los dos reales esposos
  den para mayor grandeza

2365

  principio al festín.
HISPALO Señor,
  suplícote que suspendas
  música y rumor.
REY ¿Por qué?
HISPALO Con recelo de que sea
  sueño esta ventura, temo

2370

  el ruido, por si despiertan
  con el estruendo sonoro
  mis ojos para perderla.
REY ¡Qué loco estremo de amor!
  Empiece el festín y vean

2375

  que eres tú en él el primero
  que tus venturas celebra.

Dé las manos.

MÚSICA A la más felice llama
  que de Himeneo en la tea...
HISPALO Pues no despierto a este ruido,

2380

  sin duda mi dicha es cierta.
IBERIA Cierta es, y sólo el ser mía
  es lo que tiene de vuestra.
MÚSICA expléndidamente alumbra
  lo que intensamente quema.

2385

ROCAS ¡Ay infelice de mí! Dentro
LIDORO Seguidle, prendedle o muera. Dentro

Cae ROCAS a los pies de HISPALO, siguiéndole LIDORO y soldados.

HISPALO ¿Qué es esto?
ROCAS Príncipe invicto,
  pues persiguen mi inocencia,
  los laureles de tu frente

2390

  de este rayo me defiendan.
HISPALO ¿Qué ha sucedido?
LIDORO Señor,
  la mayor maldad que cuentan
  o la historia toda plumas
  o la fama toda lenguas.

2395

  Al despedirse Tersandro
  de la estancia en que me ordena
  alojarle el Rey, yo estaba
  asistiéndole, cuando entra
  Rocas y con gran recato

2400

  él y Tersandro se encierran,
  solos, de toda la estancia
  en la más oculta pieza.
  No sé qué me dijo el alma,
  que en la astrología secreta

2405

  de un peligro a todos habla,
  pero hay pocos que la entiendan;
  deseoso de apurarlo,
  por una ignorada puerta
  que él, como huésped, no pudo

2410

  saber, a los dos acecha
  mi curiosidad, en donde
  después de muy agrias quejas
  que le dio, porque tu intento
  favoreció con su ciencia,

2415

  astuto pasó Tersandro
  a rendirle con promesas,
  y concertaron que, haciendo
  con fingida extratagema
  levar el ferro a las ondas

2420

  y dar al aire las velas,
  se saldrá del puerto, donde
  dando esta noche la vuelta,
  y tomando en las falucas
  un trozo de gente tierra,

2425

  se obligaba el falso Rocas
  a introducirle con ella
  donde tu esposa robase,
  de sus armas a la fuerza
  y de su horrendo conjuro

2430

  a las mágicas violencias.
  Dejé, por no alborotaros,
  que hiciese Tersandro ausencia,
  y a un tiempo intentaba daros
  de sus traiciones la nueva

2435

  y de su castigo, cuando,
  huyendo de mi fiereza,
  vino a querer con su culpa
  infamar vuestra clemencia.
HISPALO ¿Esto es verdad?
REY Pues, traidor...

2440

  pero deje mi entereza
  la ofensa de padre, donde
  aun más la de esposo pesa;
  pues de Hispalo es el agravio,
  él le castigue o le absuelva.

2445

Vase.

ROCAS Ten, señor, piedad de mí.
HISPALO ¿Qué piedad quieres que tenga,
  traidor, si con tu delito
  infame mi piedad fuera?
ROCAS No creas tan fiero engaño,

2450

  que tal maldad no cupiera
  ni en la caduca esperanza
  de tan anciana flaqueza,
  ni en lo que te amo.
LIDORO Señor,
  yo lo oí y es evidencia.

2455

ROCAS No lo creas.
HISPALO ¡Falso amigo!
ROCAS (¡Oh poderosa influencia, Aparte
  que con tal violencia inclinas
  que ya parece que fuerzas!)
HISPALO Si el delito se averigua...

2460

IBERIA ¿Cómo con esa tibieza
  de averiguaciones tratas?
  Si plazo a su culpa dejas
  en ofensa en que tu amor
  y tu honor tanto interesan,

2465

  la ira está desairada
  todo lo que está suspensa,
  y es flaqueza del honor
  el valor de la paciencia.
  Muera.
HISPALO Bien dices.
ROCAS Pues antes,

2470

  ¡oh príncipe!, que resuelvas
  de decreto tan fatal
  la inexorable sentencia,
  perdona si mi peligro
  la palabra te recuerda.

2475

HISPALO ¿Qué palabra ha de indultarte?
  Yo la di, mas ¿quién pudiera
  prevenir tu error, ni cómo
  es fácil que se prevenga
  lo que sin algún prodigio

2480

  no cabe en las contingencias?
ROCAS Mira que te di el anillo
  con que al fuego suspendieras
  su efecto.
IBERIA Mira también
  que intentaba su cautela

2485

  entregarme a tu enemigo.
ROCAS Advierte que hizo mi ciencia
  el puente, que fue la causa
  de que lograses a Iberia
  con esta corona.
IBERIA Advierte

2490

  que la razón no desecha,
  por refugio de una paga,
  el sagrado de una queja.
ROCAS Esposa y honor me debes.
IBERIA Esposa y honor concierta

2495

  quitarte.
ROCAS Pues ¿una injuria
  en la estimación más pesa
  que mil beneficios?
IBERIA Mira
  que en perdonarle me arriesgas.
ROCAS Mira que no sabes cuánto

2500

  pierdes en que yo me pierda.
IBERIA Tu esposa soy.
ROCAS Tu maestro
  fui.
LOS DOS ¿Qué resuelves?
HISPALO Que mueras,
  que nada le debo a quien
  lo que dio quitarme intenta.

2505

  Llevadle a morir, a donde
  en castigo de su pena,
  antes de zarpar la armada,
  Tersandro su estrago sienta.
ROCAS ¿No hay remedio?
HISPALO No hay remedio.

2510

ROCAS ¿No hay clemencia?
HISPALO No hay clemencia.
ROCAS ¿No? Pues al aire todo este
  prodigio se desvanezca.
Suena terremoto y cuantas personas están en el teatro unos se hunden y otros vuelan, quedando solos ROCAS y HISPALO; y sale LICO con el reloj.
TODOS ¡Vivan los reyes invictos Dentro
  de Numidia y de Cerdeña!

2515

LICO Señor, ya aquellas tres horas
  se han pasado y ya con ellas
  la paciencia se ha acabado
  a mí y al reloj la cuerda,
  y más, cuando, habiendo entrado

2520

  en Cádiz, ahora entran
  los príncipes en palacio,
  diciendo en voces diversas:
TODOS ¡Vivan los reyes invictos
  de Numidia y de Cerdeña!

2525

HISPALO ¿Qué es esto, dioses?
ROCAS Esto es
  querer hacer la experiencia
  de aquello que hicieras tú
  si en la fortuna te vieras
  que deseas por mi mano.

2530

  Cuanto has visto desde aquella
  plática que aquí empezamos
  los dos, ha sido apariencia,
  desde el fuego hasta las bodas;
  cuantas personas diversas

2535

  has visto fueron fingidas:
  rey, príncipes y princesa,
  Lidoro y Lico, pues sólo
  hemos sido en sus [e]scenas
  figuras reales tú y yo.

2540

  Y puesto que mal se emplean
  mis beneficios en ti,
  pues ayudabas mi adversa
  fortuna aun entre las sombras
  de una fingida grandeza,

2545

  quédate para hombre ingrato,
  que no quiero yo que tengas
  por mi mano esta corona
  para mi mal, pues ¿qué hicieras,
  si esto haces con la soñada,

2550

  con la dicha verdadera?

Vase.

HISPALO Aguarda, traidor, aguarda,
  que vida y alma me lleva
  tu encanto.
LICO Ah, señor...
TODOS ¿Qué es esto?

Salen el REY y la princesa y los príncipes y damas.

REY Hispalo, ¿de quién te quejas?

2555

HISPALO De quien me quitó la dicha
  que tú por tu mano mesma
  me concediste poco ha.
REY ¿Yo? ¿Cuando?
HISPALO Cuando tú eras
  quien me daba esta corona.

2560

REY ¿Yo? ¿Qué ilusión, qué quimera
  te arrebata? Vuelve en ti,
  que en esta estancia te deja
  con Rocas, habrá tres horas,
  mi afecto y con él te encuentra;

2565

  no hagas cargo a mi palabra
  de las locuras que piensas.

Vase.

HISPALO Numidio, si acaso ahora
  permite vuestra nobleza
  que quien poco ha os debió envidia

2570

  lástima también os deba
NUMIDIO ¿Qué decís?, que yo no sé
  quién sois vos, ni se me acuerda
  haberos visto en mi vida.
  ¡Rara locura es la vuestra!

2575

Vase.

LICO ¡Vive Dios!, que estoy mirando
  si hay aquí alguna frasquera,
  porque él de aquí no ha salido,
  y que esté aquí es fuerza
  licor, que tan lindas cosas

2580

  poner sabe en la cabeza.
HISPALO Tersandro, no es acción noble,
  que vuestras astucias quieran
  que lo que no con amor,
  se logre con la cautela

2585

  y quitarme tal bien.
TERSANDRO Hombre,
  no sólo de qué te quejas
  ignoro; pero en mi vida
  te he visto, ni sé quién seas,
  ni lo que dices. ¡Él es

2590

  sujeto de estraño, tema!

Vase.

HISPALO Todos os burláis de mí.
IBERIA ¿Qué descompostura es ésta?
HISPALO ¡Ay, señora!, que aún es poco
  el sentimiento que muestra

2595

  el alma en perderos.
IBERIA ¿Vos
  perderme? ¿De qué manera
  perdéis lo que no tuvisteis?
HISPALO Ya que mi fortuna os pierda,
  no me quitéis el creer

2600

  que fue mi ventura cierta,
  pues que, después de perdida,
  aun ese dolor me queda.
IBERIA Necio estáis, no hagáis que yo
  de ese delirio me ofenda,

2605

  que arruinaré a quien lo juzgue.
  ¡Mirad qué haré a quien lo crea!

Vase.

CINTIA Pues sabemos donde vive,
  avísenos donde sueña.

Vase.

HISPALO Lico, ¿por qué tú no dices,  

2610

  ya que apuran mi paciencia,
  lo que has visto?
LICO ¿Yo qué he visto,
  si del umbral de esa puerta
  no me he quitado en tres horas?
HISPALO ¿Que admiraste no te acuerdas

2615

  el fuego y el puente?
LICO ¿Yo?
  Por Baco, que me avergüenzas;
  señor, vuelve en tu discurso
  y otra vez no te acontezca
  atestiguar tus locuras

2620

  con los hombres de mis prendas.

Vase.

HISPALO ¿Qué es lo que pasa por mí?
  Todos por loco me dejan.
  No siento, amor, que mis dichas
  por ilusiones se tengan,

2625

  sino que no duren, fuesen
  imaginadas o ciertas,
  pues el tiempo que duraban
  las tuve por verdaderas.

Vase y se da fin a la segunda [jornada].

 

Copyright © AZOGUE All right reserved
Prohibida la reproducción total o parcial

 


Pica aquí para ver la JORNADA TERCERA