- JOSÉ RODRÍGUEZ GUERRERO, "Censura y Paracelsismo durante el Reinado de Felipe II", «Azogue», nº 4, 2001, URL: http://www.revistaazogue.com

 

José Rodríguez Guerrero

CENSURA Y PARACELSISMO
DURANTE EL REINADO DE FELIPE
II

 

 

"Libertatem meam mecum porto"
Miguel Servet (siglo XVI)

 

 

Felipe II (1527–1598), rey de España (1556–1598), rey de Nápoles y Sicilia (1554–1598) y rey de Portugal (1580–1598) fue el hombre más poderoso de su tiempo. Su papel relevante dentro de la historia europea del siglo XVI hizo de él objetivo de todo tipo de valoraciones inspiradas por aversiones y filiaciones llevadas al límite. La "leyenda negra" (1) existió en el caso de este personaje. La difusión entre sus contemporáneos se debe a causas de propaganda ideológica contra la política nacional e internacional del Reino de España (2).

Frente al comentario denigrante encontramos una respuesta en forma de exaltación desmesurada, a veces encomiástica, otras justificativa, que en conjunto ha conformado la denominada "leyenda rosa" (3). A pesar de todo hoy podemos hablar de una etapa de normalización historiográfica del personaje caracterizada por la revisión crítica de los estereotipos vinculados a Felipe II y a la España de su época, con sus luces y sus sombras, cuyos resultados se reflejan en las últimas biografías aparecidas a cargo de Peter Pierson, Geoffrey Parker, Henry Kamen y, la mejor, de Manuel Fernández (4).    

 

I - Leyenda Negra e Inquisición Española

 

La "leyenda negra" filipina tiene en la Inquisición un elemento explotado desde sus fuentes primigenias. Lo hace para reflejar la imagen de un rey tirano, autoritario, despiadado y fanático religioso sobre el que se vuelca una avalancha de reproches.

De entre los promotores de este crudo retrato destaca Casiodoro de Reyna (1520-1594), monje jerónimo perteneciente al convento sevillano de San Isidro del Campo. Acusado de difundir las ideas luteranas y exiliado en 1557, fue llamado "heresiarca" o "maestro de herejes" en el Auto de Fe de Sevilla, el día 23 abril de 1562. Desde su residencia en Ginebra, Londres y Heidelberg difundió unas famosas "Prácticas de la Santa Inquisición Española" bajo el seudónimo Reginaldo González Montano (5). Su texto alcanzó gran difusión y fue traducido al inglés y francés en 1568, al holandés en 1569 y al idioma alemán en 1603. Casiodoro describía atroces torturas y acusaba al conjunto Iglesia-Estado de tener sometido al pueblo español por medio de una violencia ciega (6).

Un segundo pilar de la leyenda negra quedó establecido por Pierre Loyseleur (1530?-1590), redactor de la célebre apología en favor de Guillermo de Orange (1533-1584) en la que se muestra un Felipe II cruel e injusto que utiliza los tribunales como agresivo instrumento de represión, con poderes absolutos para la violenta eliminación de la disidencia política en los Países Bajos (7).

Junto a un número considerable de folletos distribuidos en los Países Bajos existen otras publicaciones relevantes, como el capítulo V del "Libro de los Mártires" del inglés John Foxe, impreso en 1554, o el texto de Le Chailleaux sobre la expulsión de los Hugonotes de La Florida, estampado por Teodoro De Bry en 1591 con ilustraciones que buscaban impactar al lector y causar el mayor rechazo hacia las artes inquisitoriales de los españoles. Tampoco podemos olvidar la utilización política de la "Brevísima Relación de la Destrucción de las Indias" de Bartolomé de las Casas (1470-1566), muy conocida en Europa a partir de la traducción francesa de 1579 (8).

La leyenda terminó por hacer de Felipe II el "demonio del sur", de la Inquisición española un mecanismo de castigo implacable del que nada ni nadie podía escapar y de España un país en el que sus gentes eran víctimas de una coerción que lo abarcaba todo, desde sus formas tradicionales de vida hasta la limitación de sus libertades, pasando, obviamente, por la represión del pensamiento y de las creencias, lo que redundaba en un atraso cultural e intelectual de los españoles, pues en tales condiciones el progreso de las ideas se hacía imposible. Negar la represión inquisitorial sería una necedad, y mucho más intentar justificar su nefasta actuación, pero no es cierto que se diera en los generalistas términos pretendidos habitualmente.

Está constatado que Felipe II era un ardoroso partidario del Santo Oficio al considerar que evitaba la amenaza del luteranismo en España. Pero no debemos imaginar que esto significaba un reinado de terror que lo cubría todo. Durante el siglo XVI la labor inquisitorial sirve básicamente a dos agentes, uno político y otro religioso, que comparten un mismo objetivo: cohesionar y conservar el gobierno de un espacio geopolítico determinado. Felipe II reorganizó la institución, heredada de gobernantes precedentes, para hacerla económicamente más potente y más eficaz en el plano gubernativo. Las reformas introducidas hicieron del Consejo de la Inquisición una herramienta de control más al servicio de la Corona, como lo eran el Consejo Real, el de Estado, el de Hacienda y el de Indias. Estaban todos organizados para asegurar el dominio administrativo, político e ideológico de un imperio descomunal con posesiones en cuatro continentes. Las Instrucciones Generales de 1561 supusieron el punto de arranque de una modificación de sus estructuras que buscó una mayor proximidad a los mecanismos administrativos del Reino. En aquella época la garantía de unión territorial se consideraba indefectiblemente ligada a la unidad religiosa, de manera que Felipe, que se sabía rey católico por excelencia en la Europa del siglo XVI, quería agrupar y armonizar las actuaciones de la Iglesia y del Estado con el fin de garantizar una determinada ortodoxia religiosa en sus posesiones. Se pretendía evitar una repetición del fracaso sufrido por Carlos V en su modelo de una Alemania unida, frustrado por los conflictos, no debidamente previstos, derivados de un siglo preñado de problemas religiosos entre calvinistas, luteranos y católicos (9). Según el historiador inglés Henry Kamen, murió menos gente en la España de Felipe II por persecución religiosa que en cualquier otro de los principales países occidentales de la misma época, incluidos los de inclinación protestante (10) . Tampoco es una institución particular del catolicismo, otras variantes del cristianismo, como la calvinista, la adaptaron a sus dogmas (11). De otra parte sería una insensatez negar su firme asentamiento e intensa actividad en los territorios españoles. Es evidente que sus efectos en la Edad Moderna fueron desastrosos para España, pero tampoco se debe caer en el falso estereotipo.

 

II - Censura Religiosa y Paracelsismo fuera de España durante el Reinado de Felipe II.

 

En el presente artículo la materia a revisar va a ser la relación entre Inquisición, censura y paracelsismo dentro y fuera de España. La etapa histórica a estudiar será la comprendida entre 1556 y 1598, tiempo de reinado de Felipe II.

Es necesario comenzar advirtiendo la precariedad de investigaciones dedicadas a este tema. Para un experto actual como José María López Piñero la culpa de que se hayan consolidado falsos prejuicios sobre la ciencia española de la Edad Moderna la tienen, en buena parte, los propios españoles al no haber profundizado en su historia con la dedicación que sería exigible. Me parece que en este punto hace una lúcida reflexión sobre un serio problema que, aunque me obligue a introducir una cita extensa, no puedo evitar incluir aquí: "No hay que olvidar que nuestro país ha permanecido al margen del proceso de institucionalización de la enseñanza y la investigación historicocientífica. Todavía hoy, cuando en los países científicamente desarrollados es una disciplina sólidamente cristalizada, sus cultivadores españoles se enfrentan constantemente con impedimentos y servidumbres que frustran la casi totalidad de intentos de dedicación profesional. Sin instituciones propias y sin auténticos cultivadores profesionales, no ha resultado posible la programación de líneas de trabajo continuadas, ni siquiera el aprendizaje regular de las técnicas especializadas de investigación. Las principales corrientes que han ido conformando la disciplina se han asimilado de forma inadecuada, a merced del esfuerzo aislado de personalidades concretas. Los estudios sobre la historia de las ciencias en España constituyen, por ello, un conjunto disperso y heterogéneo, integrado por un núcleo muy reducido de trabajos rigurosamente planificados y realizados, por una serie de aportaciones ocasionales de investigadores de materias vecinas y por una abrumadora mayoría de productos de la improvisación y el diletantismo. En estas condiciones, no han podido tampoco constituirse unos cauces normales de comunicación de los resultados alcanzados por la investigación. En consecuencia, resulta muy difícil la incorporación de la actividad científica como un capitulo de relieve de la historia de España, y la integración de los materiales españoles en los esquemas generales de los historiadores de la ciencia de otros países. [...] La ausencia de una enseñanza regular de la disciplina en nuestras universidades constituye otro importante obstáculo. Para los científicos españoles, la historia de la ciencia suele quedar reducida a una curiosidad «humanística» desconectada de su dedicación profesional" (12). Factores de este tipo favorecieron informaciones poco precisas que vinieron a fijar en la historiografía de la ciencia española toda una larga serie de modelos adulterados.

La imagen transmitida hasta el momento es que las doctrinas de Paracelso apenas tuvieron presencia en tierras españolas durante el siglo XVI debido a la combinación de dos factores, una monarquía represora y un catolicismo regresivo, cuya acción conjunta determinó un rechazo hacia las corrientes renovadoras del paracelsismo europeo (13). Es una versión que creo conveniente repasar, pues pienso que se pueden añadir datos hasta ahora no considerados.

En principio sorprende la afirmación de un supuesto "bloqueo" a la cosmovisión paracelsista activado en el entorno socio-politico y religioso del reinado de Felipe II (14). Los argumentos propuestos en esta tesis son muy vagos, pues se limitan a considerar fuentes del siglo XVII y hacen extensivas sus conclusiones a la centuria precedente (15). La razón esgrimida es la misma "bicha" agitada en tantos y tantos análisis tópicos, a saber, la Inquisición y el Consejo de Castilla quemando textos de Teofrasto, presionando hasta la asfixia a los hombres de ciencia, o como imagina Allen Debus: "...a aquellos que importaban libros, los publicaban o los hacían circular sin las licencias precisas [arriesgándose a] la confiscación de sus bienes, encarcelamiento e, incluso, pena de muerte" (16). Los apoyos documentales procedentes de fuentes primarias son escasos (17). El ejemplo ilustrativo utilizado para sostener esta postura es la mención a Paracelso en el Índice inquisitorial de 1583-1584, lo que se interpreta como una supuesta sobrereacción negativa de tipo inquisitorial activada ante cualquier introducción de ideas renovadoras (18). Según esta versión la Iglesia y la Corona españolas habrían impulsado un rechazo ante todo lo relacionado con el paracelsismo por tratarse de doctrinas surgidas en un contexto luterano que en muchos casos abordaban temas cosmológicos y religiosos incómodos para la cultura católica. En su personal retrato Debus concluye que: "...si a los esfuerzos por prevenir la importación de obras extranjeras sospechosas unimos la decadencia de las universidades y la resistencia inherente a la renovación, no puede resultarnos sorprendente que en España fueran tan pocos los seguidores de Paracelso", y más aún: "...la razón debe buscarse [...] en la decisión de Felipe II de mantener la ortodoxia religiosa..." (19).

Convendría empezar por revisar si existen realmente pruebas en el siglo XVI de un bloqueo español al paracelsismo en favor de una escrupulosidad religiosa. En otros países sí se da un fenómeno similar con una agudeza reseñable. Curiosamente las primeras acusaciones contra las implicaciones religiosas del sistema médico propuesto por Paracelso son redactadas lejos de la España católica, en tierras protestantes (20).

 

II.1 - Censura religiosa en la cuna del paracelsismo: las regiones centroeuropeas.

 

En Suiza, el prestigioso naturalista Conrad Gesner (1516-1565), conocido protestante, da abundantes muestras de la mala impresión que le habían causado las obras de Teofrasto y de sus seguidores, a los que consideraba curanderos, nunca médicos (21). Su animadversión explica la ausencia de notas paracélsicas en el famoso tratado gesneriano sobre destilados de 1552 (22). En su "Epistolarum medicinalium" descarga críticas de tipo religioso en las que tacha a Paracelso de "hombre irreverente con lo cristiano", "hechicero" y "tratante con el demonio" (23).

 


Imágenes de
Conrad Gesner y Johannes Crato

 

Varias de las condenas de Gesner son comentadas en sus intercambios epistolares con Johannes Crato von Crafftheim (1519-1585) (24). Este hombre, afiliado al movimiento protestante, fue un reputado Médico de Cámara de Fernando I, Emperador de Alemania (25). Se mostró indignado por las conjeturas médicas de los paracelsistas, sobre todo por aquellas que determinaban patologías a partir de un "archeus" y no en función de la teoría humoral del galenismo (26). Veía un contrasentido en quienes pretendían renovar la medicina apoyándose en "ciencias absurdas", a su juicio "rancias", como la astrología médica o la alquimia (27). Se ha visto en Crato a un galenista intransigente sin que sea del todo exacto. Sus primeras críticas son sobre todo alarmistas, pues era consciente que no se enfrentaba a una moda pasajera sino a una tendencia terapéutica que estaba calando hondo entre un buen número de sus colegas. Sin embargo sus críticas no van contra la introducción de preparaciones químicas en la confección de medicamentos (28). Lo que no acepta de Paracelso era el abuso de una jerga extraña plagada de neologismos, la creencia en el determinismo astrológico, la idea de una alquimia misteriosa productora de panaceas universales y sobre todo la atmósfera iniciática que rodeaba a sus seguidores (29). Por todas estas razones consideró a Paracelso "maestro de embaucadores", "aventurero ignorante" y una especie de charlatán que forzaba relaciones entre medicina, curanderismo, supersticiones y religión, acusándolo al final de "apóstata maldito" (30).

Dentro del sector sanitario cercano a Crato llama la atención el criticismo religioso de otros dos luteranos: el alemán Lorenz Scholtz von Rosenau (1552-1599) y del húngaro Andreas Dudith (1533-1589) (31). El primero ve en los paracelsistas un grupo de "oportunistas extravagantes". Opina que la mayoría son estudiantes jóvenes e inexpertos que terminan convertidos en "médicos incautos" y "descarriados hombres de Fe" (32). Dudith se enfrenta a la utilización de amuletos, a la doctrina de las "signaturas" y la astrología médica. Partiendo de estos tres factores piensa que los ademanes empiristas de Paracelso son una cortina tras la que se esconden teorías médicas falsas, ideas blasfemas y pura superstición sin mayor fundamento que las fábulas populares (33).

Gracias al estudio de Antonio Rotondò dedicado al entorno cultural del editor Pietro Perna (1522-1582) sabemos que la atención prestada a la doctrina cristiana era uno de los filones más explotados a la hora de enjuiciar nuevos escritos de medicina. Gesner, Crato, Dudith y Scholtz son médicos que siguen esta tendencia (34). Son los primeros en advertir la problemática religiosa inherente a la doctrina general de Paracelso (35). Su comportamiento tiene continuación en una larga serie de personajes de ambientes protestantes que levantan cargos de heretismo contra los paracelsistas a los que recriminaban una torcida reinterpretación de la creación bíblica. Es el caso de Johannes Wier (var. Weyer) (1515-1588), Bartholomäus Reussner (1532-1572), Reiner Solenander (1524-1601), Gervasio Marstaller (?-1578) o el médico de la ciudad de Feldkirch, Achilles Gasser (1505-1577) (36).

 


Retrato de Paracelso (ca. 1541)
© Museo Karl August de Salzburgo

 

Un segundo movimiento hostil, mucho más exhaustivo en sus observaciones, también surgió entre autores unidos a la Reforma. Sus dos máximos exponentes son el clínico Bernhard Dessen von Cronenburg (1510-1574) y el teólogo protestante de origen suizo Thomas Lieber (lat. Erastus) (1524-1583), erudito profesor de las universidades de Heidelberg y Basilea (37). Ambos dedican a las obras impresas de Paracelso un comentario sistematizado que localiza y glosa sentencias consideradas impugnables. Algunas de las blasfemias reveladas son: la creencia en que Cristo no fue creador sino "separador" de todas las cosas (38); la posibilidad de alcanzar la inmortalidad en el mundo terrenal (39); la negación de una vida eterna y perfecta en el Paraíso debida a la acción milagrosa de Dios (40); la creencia de que la Fe no es un Don otorgado por Cristo sino algo congénito (41); la existencia de varios "Adanes" (42); la aprobación de especies fantásticas como Silfos, Hadas, Gnomos, Lamias, etc., algunas dotadas de cuerpos inmateriales (43); la posibilidad de que un hombre realice milagros, no por la acción de Dios, sino por una virtud natural 44); la idea de que el libro bíblico del Apocalipsis fue escrito por un "mago" y únicamente puede ser elucidado en todas sus claves este tipo de personas (45); la afirmación de que los milagros no son obra exclusiva de Dios sino también del "arte médico", del "arte mágico", etc. (46); la disposición a anteponer la potestad del "arte médico" a la virtud emanada de Cristo (47); las censuras a reproducir podrían ser muchas. El punto en el que se insiste con más fuerza es la teoría de la preexistencia de cierta "materia increada" denominada "mysterium magnum". El Corpus Paracélsico original no es tajante sobre este polémico valor genesíaco, sin embargo tratados pseudoepigráficos atribuidos desde muy pronto a Teofrasto sí realizan una nítida afirmación. Es el caso de la "Philosohia ad Athenienses" (48). En sus páginas, sobre un fondo cosmológico de ascendencia alquímica se fabrica un modelo monista del universo emergente del denominado "mysterium magnum", principio increado, madre y "matriz" de todos los fenómenos, tanto sustanciales como insustanciales. Durante el primer acto creador la divinidad se encarga de separar cuatro bases elementales de esta primera materia (49). Thomas Lieber condena con severidad tales ideas al estimar que se oponen la creatio ex nihilo de la teología cristiana (50).

Las críticas religiosas que emergieron entre protestantes durante el siglo XVI reaccionan contra la obra médica, antropológica y cosmológica de Paracelso, la única hasta entonces impresa. Los escritos teológicos permanecían en forma manuscrita entre un reducido grupo de sus seguidores (51). Aun así, está probado que en 1588 varios de estos tratados cayeron en manos de Elias Schade, pastor protestante de la catedral de Estrasburgo y profesor de teología, quien decidió condenarlos por heréticos y sacrílegos con los misterios de la Fe cristiana (52). El paracelsismo parece haber sido considerado en ciertos ambientes protestantes como una de las sectas de tradición reformada que surgieron en la región centroeuropea (53), tildada de "secta paracélsica" o "secta theophrastiana" (54).

Los primeros divulgadores del paracelsismo en las regiones alemanas se mostraron conscientes de la abundante problemática religiosa perceptible en la doctrina que heredaron. Sus posicionamientos son variados. Michael Schütz (1515-1581), llamado Toxites, muestra una actitud un tanto displicente hacia a la temática teológica (55). El impresor Johann Oporin (1507-1568), afín a las ideas médicas de Teofrasto, se confiesa poco receptivo ante sus postulados religiosos pues dice tener noticias de que fue hombre de vida licenciosa en cuestiones de Fe (56). En cuanto a Adam de Bodenstein (1528-1577), deja bien clara su postura cuando escribe que: "...Paracelso es acusado de Arrianismo y sus seguidores solemos ser acusados de lo mismo. Por lo que a mí respecta, no me considero aludido, puesto que yo no profeso las mismas ideas teológicas que Paracelso..." (57).

 

II.2 - Censura religiosa en focos de recepción temprana: Francia y Países Bajos

 

Las críticas religiosas no se van a limitar a territorios germanos sino que van a acompañar a los textos paracelsistas en su difusión por otros países. Francia y los Países Bajos son tempranos centros de recepción.

Quiero apuntar que, en algunos estudios, el debate entre paracelsistas y galenistas se considera abierto en Francia con la polémica sobre el antimonio de mediados de los Sesenta (58). Esta disputa pública comienza cuando el médico de la villa costera de La Rochelle, Loys de Launay, decidió editar un tratado sobre las propiedades terapéuticas del antimonio (59) . Se apoyó en la autoridad de Pietro Andrea Mattioli (1500-1577) y Dioscórides para reconocer en los minerales un principio importante en la obtención de fármacos (60). Los galenistas más ortodoxos, representados por la Facultad de Medicina de París, no aceptaron su propuesta pues, según la teoría de Galeno, los minerales eran fuente de venenos, no de medicamentos (61). El escritor parisiense Jacques Grevin (1538-1570) reunió en un tratado editado en 1566 todas las críticas surgidas sobre este tema, y puso de relieve, como era de esperar, la toxicidad de los preparados antimoniales (62). Sin embargo, al margen de la trascendencia del debate, no parece adecuado hablar aquí de "paracelsismo versus galenismo". Loys de Launay no reconoce en Paracelso ninguna autoridad especial ni realiza ninguna asimilación de sus conceptos médicos fundamentales (63). Su máxima autoridad es Mattioli y los tradicionales Dioscórides, Avicena o el mismo Claudio Galeno. Sus reivindicaciones quedan lejos de la actitud revolucionaria y rompedora de los paracelsistas. Se declara siempre galenista y reconoce que los minerales poseen una naturaleza muy alejada de la humana (64). Su defensa de las propiedades terapéuticas de los minerales se basa en la reunión de citas tomadas de antiguos autores árabes, griegos y latinos (65). Por tanto, podemos concluir que estamos ante una polémica entre un galenista de corte innovador y otros más conservadores, sin que tenga peso específico el factor paracelsista. El pionero en la presentación de las teorías paracélsicas en tierras francófonas es el belga Pierre Hassard (1524?-1583?), cirujano en las ciudades de Lovaina, Lieja y Bruselas (66). Se piensa que estudió la obra de Teofrasto desde muy joven, aunque su primera cita data del año 1552 (67). Su contribución más importante fue la traducción al francés de la "Grosse Wundartzney" y el tratado "De peste, an die Statt Stertzingen geschriben" (68).

Otro dinámico divugador fue el también belga Gerard Dorn (1530?-1584?), activo en 1565 en la localidad de Besançon. Allí se relacionó con varios médicos locales e intentó ponerse en contacto con Antonio Perrenot (1517-1586), cardenal de Granvela (69). En 1566 lo encontramos junto a Adam de Bodenstein en la ciudad de Lyon, donde editó un año después su "Clavis totius philosophiae chymisticae" (70).

Es necesario advertir el papel promocional del erudito Jacques Gohory (1520-1576), autor de un célebre compendio de la filosofía y la medicina de Teofrasto publicado en París en el año 1567 (71). Su caso es muy particular. Asimiló algunas ideas, rechazó violentamente otras, y mantuvo polémicas tanto con paracelsistas reconocidos (Adam von Bodenstein, Gerard Dorn, Pierre Hassard, Alexandre de la Tourrete, etc.) como con antiparacelsistas clásicos (Thomas Lieber, Johannes Wier) (72). El "Compendium" de 1567 es además interesante por aportar noticias sobre los primeros debates privados acontecidos en Francia en torno a la obra de Teofrasto. Se menciona a Valentín Nabot (var. Nabod, Naibod, Naiboda), matemático y astrónomo (1523-1593) quien, según Jacques Gohory, fue uno de los primeros propagandistas (73). Gohory también dice haber charlado sobre Paracelso con Jean Fernel (1497?-1558) en torno a los años 1556 y 1558 (74). Del mismo modo deja indicada una disputa tenida entre 1561 y 1566 por los más reputados cirujanos del momento entre los que cita a Léonard Botal (1530-1584), Ambroise Paré (1509-1590) y Honoré Castellan (?-1569?) (75) . Con los datos facilitados por Gohory es reconocible en Francia la utilización desde 1550 de partes no especificadas de la obra paracélsica en el ámbito de una cirugía de urgencia que intenta mejorar su efectividad por medio de un perfeccionamiento técnico y por la reunión de procedimientos novedosos extraídos de fuentes diversas. El proceso de asimilación no trae asociada ninguna problemática religiosa en estos casos (76).

Los belgas Pierre Hassard y Gerard Dorn, si bien están lejos de entrar a deliberar sobre teología demostrativa o religiosidad cristiana, sí introducen posturas en las que explotan de forma sutil una visión mesiánica de Teofrasto dentro de la práctica terapéutica. Para presentar la teoría médica de su maestro recurren a referencias bíblicas (citando o parafraseando), salpican con ligeros elementos religiosos ciertas declaraciones introductorias y, en algún momento, sugieren un carácter cuasi místico o ascético de la propedéutica chymica. En los comentarios de Pierre Hassard, Paracelso adquiere la forma de un terapéuta y patólogo inspirado por Dios, lo que le confiere capacidad para realizar curas en apariencia imposibles (77). Desde su punto de vista, el suizo es un nuevo redentor de la medicina que ha venido a liberar a los galenos el error y a instituir la "...verdadera y perfecta Medicina y Cirugía..." (78). Gerard Dorn, fervoroso entusiasta de Teofrasto, desliza en algunos de sus prólogos ciertas analogías entre el Copus Paracélsico y la Biblia (79). Reivindica la intervención ineludible de un factor numénico (80). Continúa con la exigencia de una preparación previa, tanto intelectual como espiritual, absolutamente indispensable para profundizar en los secretos de la práctica médico-chymica. Intenta hacer fuertes sus razones por medio de una combinación hábil de citas bíblicas y alquímicas que sugieren una correspondencia entre "verdad chymica" y "verdad Crística", fundamental para encarar una "auténtica transmutación interior" cuyo recto sentido permite progresar en su philosophia chymica (81).

La mezcla de lecciones médicas con exigencias religiosas va a ser una constante en algunos paracelsistas franceses. Al margen de que el progreso en el arte médico se supedita a un fenómeno numénico o de inspiración divina, cuestión ya difícil para un lector contrareformista, lo cierto es que también se van a incluir otras proclamaciones no menos interesantes. Así sucede con Alexandre de la Tourrete (1524?-1579?), autor de un corto manual en el que, siempre tras la estela de Teofrasto, somete la obtención de un tipo especial de "oro potable" al "favor y la gracia de Dios" (82). En su "Apologie de la noble et tres utile science d'alchimie", que acompaña al tratado precedente, Tourrete lleva su discurso más lejos al asegurar que su arte es "...uno de los más grandes beneficios, junto con la inmortalidad del alma, que Dios a conferido al hombre" (83). El éxito en su disciplina se ve condicionado por elementos propios de la moral cristiana, no de un modo circunstancial, sino del todo esencial, llegando a proclamar que la suya es una ciencia superior, sólo comparable a la "santa teología", limitada a los espíritus virtuosos, amantes de su prójimo y temerosos de Dios (84).

Una demanda similar es pronunciada por Bernard Penot du Port (1519-1617), quien demuestra un buen conocimiento de las críticas vertidas hasta entonces contra las observaciones teológicas de Paracelso. Lo hace en una respuesta pública a las acusaciones de "impiedad" e "irreverencia religiosa" lanzadas por Andreas Libavius (1550-1616) (85). Penot opta por no establecer diferencias entre lo médico y lo teológico. Llega a afirmar que en la obra de Teofrasto ambas partes conforman un todo en el cual se plasman verdades reveladas por Dios e inspiradas por del Espíritu Santo (86).

Otros paracelsistas franceses afrontaron la problemática religiosa con una actitud más cauta en la que se ciñen a una defensa de los factores médicos. Son personas que parecen aceptar las observaciones de polemistas germano-suizos del tipo de Thomas Lieber y Bernhard Dessen. Dentro de esta tendencia se encontraría Claude Dariot (1533-1594), médico de Beaune, autor de una nueva versión francesa de la "Chirugia magna" destinada a suplantar aquella primera de Pierre Hassard (87). En su discurso sobre la preparación de medicamentos chymicos, fechado en 1582, Dariot enfatiza las aplicaciones prácticas de la terapéutica paracelsista. Reivindica la calidad de los fármacos obtenidos e intenta establecer diferencias ponderadas entre "...medecins Galenistes et paracelsistes, avec la declaration des principes et fondements de Paracelse..." (88). En su segundo discurso, dedicado a dos boticarios de Dijón llamados Jean Estienne y Claude Peraud, asume la abundancia de críticas que llovían sobre las teorías teológicas del movimiento paracelsista, e incluso admite que tenían sobrado fundamento, ahora bien, propone que tales contrariedades no deben redundar en un rechazo a los temas estrictamente clínicos (89). Algo similar ocurre con el calvinista Joseph Du Chesne, Sieur de la Violette (1544?-1609), en cuyas obras se defiende la utilidad de los nuevos tratamientos al tiempo que se reconocen las reprobaciones en materia teológica y se desaconsejan las ideas del suizo en este campo (90).

Los paracelsistas franceses no solamente van a tener que afrontar aquellas censuras pronunciadas en tierras centroeuropeas, sino también las surgidas en Francia desde la aparición en 1567 de las primeras traducciones de Hassard y Gohory.

En 1575, Jacques Aubert (1500?-1586), médico de Laussane, impugnó las experiencias chymicas aplicadas en medicina al considerar que se estaba introduciendo una fórmula antinatural dentro de la práctica terapéutica. De entre los grupos que se dedicaban a fomentarla menciona a "Paracelso y sus seguidores" para quienes añade algunos reproches en el terreno religioso. Los califica de "irreverentes" en cuestiones de Fe y considera que son "gentes perdidas" que propagan una medicina holgada en lo blasfemo (91).

El tratado "Adversus Paracelsi", del cirujano Germain Courtin (?-1597), doctor de la facultad de medicina de París, contrapone lo que denomina "pirotécnica paracelsista" (lat. Paracelsistarum pyrotechnia) a la clásica "medicina asclepíada" de base galénica e hipocrática (lat. Asclepiadarum medicina) (92). Como en el resto de plumas hostiles, junto a los juicios médicos desliza acotaciones en el terreno moral o religioso. Habla del respeto prioritario de los galenistas hacia Dios y lo contrapone a la confianza desmedida del paracelsismo en sus propios artificios técnicos (93). Courtin deja entrever en Teofrasto un carácter temerario, sumamente irreverente, jactancioso, vanidoso y arrogante, alejado de la prudencia propia de un filósofo sabio para concluir añadiendo que su doctrina es transmitida por sus seguidores de forma oscura y ambigua (94).

El médico de París, André du Breil (o du Breuil), reprueba a los paracelsistas, a los que llama "vagabundos empíricos". Denuncia que se trata de "apóstatas", "gente licenciosa" y "...la mayor parte de ellos, ateos" (95). Condena sus actitudes a la hora de proponer nuevos tratamientos médicos y sanciona el reclamo habitual de la revelación sobrenatural (96).

El clérigo católico Melchior de Flavin mantiene una posición similar cuando comenta alarmado que demostraban más confianza en sus artes que en la "Palabra de Dios" además de ser tendentes a caer en la "infidelidad" y la "impiedad" (97).

La condena del paracelsismo en Francia llegó a un su período álgido a finales de los años Setenta, cuando la Universidad de París decidió desplegar una impresionante actividad de acoso contra Roch Le Baillif (1540?-1598) (98). En el año 1578, los facultativos de la Facultad de Medicina decidieron hacer caer todo su peso procesal contra él(99). Se prepararon ataques en todos los frentes. En un primer movimiento, los rectores de la Facultad elaboraron un manual destinado a rebatir y desaprobar los principios técnicos expuestos por Roch (100). Acto seguido, se envió una copia de la resolución condenatoria a los miembros del Parlamento de París con la demanda de una sentencia administrativa contra la distribución de ediciones paracelsistas (101). Para rematar una sanción total se buscó el respaldo de la Facultad de Teología (102). El tema se debatió en una asamblea extraordinaria celebrada el día 9 de octubre de 1578 (103). A partir de la lectura de Roch, los asistentes a la reunión condenaron cincuenta y nueve tesis del sistema paracélsico por razón de impiedad y blasfemia (104). Para la composición del texto los facultativos se sirvieron de las valoraciones de Thomas Lieber y Bernhard Dessen von Cronenburg (105). En un análisis técnico se imputó a Teofrasto un rechazo del milagro divino o de la intervención diabólica (tesis 1-6, 31-40, 50, 54, 58 y 59), la sobrevaloración de los poderes mágicos (tesis 6, 39, 40, 46, 47 y 49) y la confusión entre el plano espiritual y el material (tesis 22, 25, 26, 48, 56 y 57). Mucho más grave es la acusación de violar los dogmas de fe católicos, entre los que se señala su negación de la creación ex nihilo (tesis 17, 21 y 23), la naturaleza humana de la Virgen María (tesis 20), la Santísima Trinidad (tesis 16), la Divina Providencia (tesis 52) y la autoridad del Papa (tesis 55) (106). En la resolución se demanda una acción radical. Enarbolando la cita bíblica "...elimina todo tropiezo de la ruta de mi pueblo" (107) se insta a quemar cualquier obra sospechosa y se hace en los siguientes términos: "Una vez estas proposiciones leídas, repetidas y comprendidas, la santísima Facultad de Teología de París consensúa, con unanimidad en sus profesores, que estas 59 proposiciones antedichas, tal como se encuentran aquí, a causa de errores infinitos que contienen contra las artes liberales, por causa de sus herejías inauditas contra la Sagrada Escritura, y por ir contra la potencia de Dios y su capacidad de producir milagros, deberían no sólo ser suprimidas para que no permanezcan más entre manos de Católicos (según la palabra del Señor: «Quitad todo escollo a mi pueblo») sino también destruidas por las llamas, con los libros que impliquen. Hecho en el año y en los días predictados, por mandato de los Señores Decanos y Profesores de la mencionada Facultad de Teología de París" (108). Con estas palabras pronunciadas por los teólogos de la Sorbona quedó oficializada la primera norma condenatoria dictaminada por una autoridad religiosa contra Teofrasto Paracelso (109).

Con lo recogido hasta aquí el lector habrá podido apreciar la viva actividad anti-paracelsista fuera de las fronteras españolas. Las censuras emitidas se pueden repartir en tres grados. El primero lo integran juicios de autores particulares, generalmente médicos o teólogos de toda condición religiosa. Su número sirve para establecer la amplitud de la polémica que el paracelsismo suscitó en cada espacio geográfico. Un segundo valor estaría constituido por las críticas que surgen entre la élite académica del momento, Gesner, Crato o Lieber serían tres buenas muestras. Debido a la sobrada reputación de estos personajes sus apreciaciones adquieren cierto tono magistral y ganan gran peso entre sus coetáneos. Un tercer grupo sería el de las críticas formales de instituciones o autoridades oficiales, tanto académicas como religiosas.

 

III - Religión, Censura y Paracelsismo en España durante el Reinado de Felipe II.

 

Vista la larga serie de condenas surgidas en otros países, resulta llamativa la ausencia patente en la literatura médica Española (110). Este hecho se justifica por la pobre difusión del paracelsimo en tierras peninsulares durante el siglo XVI. Las primeras alusiones a Paracelso son muy tardías (111).

El primero en mencionar su nombre es del cirujano toledano Juan Fragoso (1530-1597), en 1581 (112). La cita es muy particular porque confiesa no haber leído a Teofrasto. Sus noticias se deben a un anónimo "caballero humanista", compañero de charlas, a cuyas notas agrega una descripción tomada del suizo Conrad Gesner: "...tratando los días pasados un caballero humanista de estos avisos chirúrgicos y de las novedades que contienen, le oí dezir una cosa que me cuadró mucho y fue que eran tomados de Teofrasto Paracelso, el qual se aparta del camino ordinario de la doctrina antigua de todos los sabios [...] Y porque es cosa de perpetuar que se sepa la vida de aquel autor tan peregrino y extraño en las obras, dire lo que escribe del Conrado Gesnero...".Cinco años después, en la versión "revisada" de esta misma obra, Fragoso dice haber tenido la ocasión de consultar una "Cirugía Magna y Parva" de Paracelso (113). Según declara: "Después de escribir esto, tuve en mi poder la Cirugía Magna y Parva del dicho Teofrasto Paracelso (expurgada conforme al nuevo catálogo y expurgatorio del Santo Oficio por el doctor Juan del Llano) de 1573" (114).

Otros dos cirujanos que hacen menciones anecdóticas son, en 1588 el burgalés Francisco Díaz (1525-1590), médico de cámara de Felipe II, y en 1584 Bartolomé Hidalgo de Agüero (1530-1597), profesor en Universidad de Sevilla (115). En todos los casos hablamos personajes que, muy lejos del sistema paracélsico, defienden la teoría de los grupos fisiológicos asociada a los humores hipocráticos y a los cuatro temperamentos básicos del galenismo. La doctrina médica que secundan tiene sus tres pilares fundamentales en Galeno, Hipócrates y Celso. No obstante, debido a las circunstancias de su oficio no puede extrañar que sean precisamente cirujanos los primeros en mentar a Teofrasto en tierras castellanas (116).

Situados fuera del entorno de la cirugía, otra cita breve se encuentra en el tratado "Arte Separatoria" de 1598, redactado por el técnico en destilación Diego de Santiago (?-1599?) (117). Su fugaz inclusión en el texto se hace junto a los nombres de Ramón Llull, Juan de Rupescissa y Arnau de Vilanova (118).

Hasta ahora, en todos los casos hablamos de personajes vinculados a la élite médica nacional y sus mínimas referencias no creo que deban ser consideradas más que un gesto de erudición o, a lo sumo, una asimilación muy superficial.

Para hablar de "paracelsismo" en los dominios españoles durante el reinado de Felipe II me centraré en cuatro casos. Dos de ellos son ejemplos de participación contrastada dentro de este movimiento, mientras que los otros dos necesitan de investigaciones que aporten más datos sobre su grado de complicidad con la doctrina paracélsica y los dejo indicados sólo como posibilidad. Tal es el caso de Antonio Perrenot de Granvela (1517-1586), uno de los cargos político-religiosos más relevantes en la España del momento, cuya actividad se desarrolló no sólo en tierras peninsulares (1579-1586), sino también en otras posesiones españolas como los Países Bajos, el Franco Condado y parte de Italia (119). Sabemos de su interés por el arte y por la ciencias (120). Personajes como Domenico Pizzimenti de Bivona, Karl Wittestein y François Rossellet le dedicaron varios tratados alquímicos. Sus primeras conexiones con el paracelsismo se remontan a 1565 cuando Gerard Dorn le hizo llegar un manuscrito dedicado de su "Clavis totius Philosophiae Chymisticae" (121). La Biblioteca Municipal de Besançon conserva otro manuscrito que demuestra el interés del cardenal por la obra de Paracelso al menos desde 1567 (122). Se trata de una colección de recetas y comentarios de la mano de Granvela que incluyen extractos del "Compendium" paracélsico traducido por Jacques Gohory (123). Otro detalle a considerar es que, a comienzos de la década de los setenta, Granvela patrocinó las actividades alquímicas de Nicolás Guibert (1547?-1620?) (124).

Otro caso a estudiar es el del irlandés Richard Stanihurst (1547-1618). Las actividades de este personaje en los Países Bajos están relacionadas con la elaboración de medicamentos químicos destinados, en algunos casos, a las tropas y a cargos gubernativos españoles. El apoyo del mecenas del paracelsismo Ernesto de Wittelsbach (1554-1612) y la fama ganada con sus curaciones le sirvió para ser requerido en la corte española. Entre los años 1592 y 1595 permaneció en el monasterio de El Escorial como invitado de Felipe II. Su trabajo consistió en aleccionar a los técnicos del laboratorio escurialense de destilados y en preparar nuevos medicamentos para el monarca. Stanihurst utiliza la autoridad de Paracelso en los informes entregados a Felipe II y demuestra un conocimiento de las "Archidoxas" de 1570 y la "Aurora philosophorum" pseudo-paracélsica (125).

Un tercer ejemplo, plenamente reconocido como mecenas del paracelsismo en los Países Bajos y Alemania, es Ernesto de Wittelsbach (ca. Ernst von Bayern), Arzobispo Elector de Colonia (126). Su actividad alquímica tuvo uno de sus centros en Lieja, cuidad de la que fue Obispo entre los años 1581-1612 (127). Además de su relación con Richard Stanihurst, Ernesto intentó poner bajo su protección a Jan Baptista van Helmont (1579-1644) y fue mecenas de los paracelsistas Franz Krell (1558-?) y Johannes Grasshoff (1560?-1618) (128). Su interés por la obra de Teofrasto le llevó a recopilar un buen número de manuscritos originales en su biblioteca personal y a patrocinar la gran edición del Corpus Paracélsico completada por Johann Huser (1545?-1600?) (129). Recientemente hemos podido verificar que Ernesto fue el valedor de Richard Stanihurst en su viaje a El Escorial, tal y como testimonia una carta de agradecimiento remitida por Felipe II el día 4 de Abril de 1595 (130).

La cuarta referencia que registraré será la del médico valenciano Llorenç Coçar (1540?-1592?) (131). Estudió medicina en la Universidad de Valencia, donde fue alumno de Luis Collado, Pedro Ximeno y Juan Plaza. Recibió su doctorado en 1563. Se ganó la protección de Pedro Manrique de Lara y Girón (1533-1600), Virrey de Valencia entre 1578 y 1580 y Virrey de Cataluña de 1586 a 1590 (132). Bien situado profesionalmente, desde 1585 Coçar fue catedrático de cirugía en el mismo Estudi General de Valencia en el que se formó. Durante los últimos años Coçar ha recibido la atención de la historiografía nacional por ser el único autor en editar un texto abiertamente paracelsista en tierras peninsulares. Se trata del "Dialogus veros medicinae fontes indicans", breve opúsculo redactado en latín, de apenas 31 folios, que vio la luz en 1589 (133). Su contenido debe considerarse un discurso preparatorio de cara a una serie de obras que su autor tenía proyectadas para años siguientes (134). Sus tesis están claramente asociadas al pensamiento de Teofrasto. Coçar dice haberse instruido por medio de sus propias experiencias y lecturas, y se basa en el "Das buch Paragranum" para hablar de una nueva medicina apoyada en cuatro cimientos: la filosofía, la astronomía, la alquimia y la virtud (al. tugend) del médico (135). Bajo estos términos Coçar dice haber aprendido: "...el arte de elaborar medicamentos químicos con la detenida observación de muchos experimentos y la atenta lectura de los buenos expertos en dicho arte. Gracias a ellos comprendí que el método universal de extracción de los licores, bálsamos y sales es doble, uno se basa exclusivamente en la técnica y el otro en la técnica y en la acción de la naturaleza de cuyo verdadero proceso afirma Paracelso que muy pocos tienen noticia. Por ello, en cuanto las débiles fuerzas de mi entendimiento pudieron comprenderlo, me dominó un increíble deseo de comunicarlo a la posteridad. Declaré ante todos que, como resultado del conjunto de mis estudios, había llegado a la conclusión de que la medicina era peligrosísima si no era un arte perfecto y que las verdaderas fuentes y firmísimos fundamentos de la perfecta medicina son cuatro: la filosofía natural, la astrología, la alquimia y el arte de curar [...] Así pues, explicaré lo que significan los cuatro fundamentos citados, según mi opinión y la de Teofrasto Paracelso. La filosofía natural es la que investiga en general la naturaleza, constitución y causas de todo lo que sucede en el macrocosmo y en el microcosmo. En consecuencia, se ocupa, por una parte, de los cielos, de los astros y de su movimiento, luz y trayectoria, del aire, el agua y la tierra, así como de la naturaleza y alteraciones de animales, vegetales y minerales. Por otra parte, considera en profundidad la anatomía del hombre, su naturaleza, facultades, funciones y acciones, las causas y los efectos de la salud y de las enfermedades. Por astrología no se entiende aquí la que se refiere en general a la parte primera y universal de la filosofía, sino la que demuestra cómo la luz, el movimiento y las constituciones astrales son causas eficientes universales y externas de la salud y las enfermedades. No se habla aquí de alquimia en el sentido de transmutación productiva de los metales... Por el contrario, con el nombre de alquimia nos referimos a aquella parte del arte separatoria que descubre las propiedades ocultas, separando lo puro de lo impuro, y manifiesta las innumerables diferencias de las aguas, los aceites y bálsamos, los polvos y las sales El arte de curar, cuarto y último fundamento de la medicina, es el método que, razonando correcta- mente las indicaciones, la experiencia y la analogía, permite descubrir la calidad, cantidad, ocasión y forma de usar los remedios...".

 


"Dialogus veros medicinae fontes indicans", obra de Llorenç Coçar
© Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid

 

De acuerdo con la idea paracelsista de alchimei, presente en obras como el "Labyrinthus medicorum errantium", "Das buch Paragranum", "Die grosse Wundarznei" y "Astronomia Magna" (136), la alquimia es un arte que permite extraer las partes ocultas de las substancias naturales, no sólo para manipularlas y elaborar mejores medicamentos, sino también para poder teorizar sobre el fundamento (al. grunt) y el origen (al. herkomen) de todas las materias de la naturaleza. Así, Coçar explica que: "...la alquimia ofrece al médico un método más claro y completo para filosofar acerca de las partes de los animales, plantas y minerales, e investiga la naturaleza y las propiedades de casi todos los mixtos [...] Supongamos, por ejemplo, que se desea conocer la causa por la que el oro, el vidrio, el amianto y el talco no se inflaman, mientras que la madera, el papel y la cera arden rápidamente. El alquimista muestra al instante que en estos últimos el fuego separa fácilmente la sustancia oleosa (que llaman sulfúrea) de la acuosa y mercurial, por lo cual se inflaman. Por el contrario, en los primeros no puede separarse lo graso y lo acuoso y por esta razón no se inflaman, siendo incombustible el aceite que mediante el arte se obtiene de ellos por conversión, ya que el mercurio defiende al azufre de la combustión. Todos los mixtos ricos en sustancia oleosa fácilmente separable de la acuosa se inflaman rápidamente, mientras que lo hacen con dificultad los que tienen poco aceite y fuertemente unido al licor acuoso. Sé de sobra que gracias a la separación química podemos investigar estas y otras muchas cosas todavía más ocultas...".

El sistema de Coçar fue cuestionado por algunos de sus colegas, aunque no menciona nombres propios. Las críticas surgen de las suspicacias levantadas por la astrología y la alquimia. Él mismo comenta que, al exponer la teoría de los "cuatro cimientos" de la medicina paracélsica hubo quien le replicó: "... que dos de estos cuatro fundamentos, la astrología y la alquimia, debían ser radicalmente rechazados y prohibidos bajo anatema, ya que eran artes vanas y engañosas, en modo alguno necesarias para el buen médico..." (137).

Su defensa pública del paracelsismo no parece haberle causado problemas en su vida profesional. En octubre de 1589 fue nombrado Protomédico por el rey Felipe II, además de Sobrevisitador del Reino de Valencia (138). Sus responsabilidades docentes se ampliaron en 1591 al ser elegido examinador por el Consell universitario. Su vivo interés en promocionar la elaboración de medicamentos químicos le llevó a proponer la creación de una cátedra especializada, titulada "De remediis morborum secretis", sin precedente en Europa (139). Los Jurados del Consell no pusieron ninguna pega y en julio de 1591 comenzaron las clases (140). La vida de la cátedra fue corta, pues en mayo de 1592 sus responsables decidieron desdotarla (141). Se desconocen las razones precisas de este cese de actividad. Los datos con los que contamos parecen indicar que se debe a cuestiones personales del propio Coçar que le obligaron a permanecer largo tiempo lejos de Valencia. El mismo día que se liquida la cátedra, un representante legal de Coçar, llamado Jaume Bertran, hizo llegar al Consell una petición de su apoderado para compartir el cargo de examinador con un tal "magister Contada" (142). Vista la escasa difusión de la medicina paracélsica en España es harto probable que Llorenç Coçar no encontrara a nadie capaz de sustituirle en su otro cargo en la Universidad como catedrático "De remediis morborum secretis", de ahí la decisión de suprimir las clases.

Un detalle muy interesante, revelado por José Pardo Tomás, tiene que ver con las relaciones entre Llorenç Coçar y las autoridades inquisitoriales españolas. En 1584, el cardenal Gaspar de Quiroga y Sandoval, Inquisidor General español, propuso personalmente a Coçar para el cargo de médico del Santo Oficio en Valencia (143). Esta deferencia para con el mayor defensor del paracelsismo en tierras peninsulares no puede ser pasada por alto. Aunque no obtuvo el puesto (144), el beneplácito de Quiroga indica que las autoridades inquisitoriales no castigaron el paracelsismo en tiempos de Felipe II. En los casos de Antonio Perrenot, Richard Stanihurst y Ernesto de Wittelsbach tampoco se registran críticas por sus filiaciones paracelsistas, es más, estamos ante fervorosos contrareformistas y defensores de la ortodoxia católica (145). La lectura de Teofrasto cultivada por obispos, cardenales y activos de la Contrareforma en la "muy cathólica" España no debe extrañar. Aunque alguna vez se ha comentado lo contrario (146), Paracelso no fue considerado oficialmente un peligro religioso en la España del Quinientos.

Se suele recurrir a la presencia de Paracelso en los Índices quiroguianos de 1583-1584 para hablar de un "bloqueo" español a la cosmovisión paracelsista en función de factores religiosos, sin embargo este es un punto de vista totalmente simplista y parcial (147). La censura del Índice de Quiroga reza como sigue: "Theophrasti Paracelsi, tres libri Chirurgiae suae: quam Bertheoniam intitulabit. Item, chirurgia magna eiusdem : in duos tomos digesta. Item, chirurgia minor, nisi repurgentur..." (148).

 


"Index et Catalogus Librorum prohibitorum..." de 1583

 

La primera parte de la censura (cf. "...tres libri Chirurgiae suae: quam Bertheoniam intitulabit...") se refiere a los "Drei Bücher der Wundarzney Bertheonei" (esp. Tres Libros de la Cirugía Berthonea), redactados en Basilea en 1527 y terminados en Colmar durante el año siguiente. Es una obra dividida en tres grandes secciones que abordan el tratamiento de distintas enfermedades epidémicas y varios tipos de ulceraciones. En años posteriores este texto se conoció con los nombres "Kleine Wundartzney" (esp. Cirugía Menor) o simplemente "Wundarzney Bertheonei" (esp. Cirugía Berthonea) (149). En 1570 Gerard Dorn lo tradujo al latín matizando ambos títulos: "Chirurgia minor quam alias Bertheoneam intitulavit..." (150). Esta versión latina estampada por Perna añade a modo de complemento una serie de escritos menores que habían aparecido sueltos en ediciones alemanas y latinas:

La segunda parte de la censura (cf. Item, chirurgia magna eiusdem : in duos tomos digesta.) se refiere a la "Grosse Wundartzney" (lat. Chirurgia magna) traducida al latín por Dalheim e impresa en 1573 por Pietro Perna (151).

La tercera parte (cf. Item, chirurgia minor, nisi repurgentur) se refiere a los "Tres Tratados Menores" de cirugía preparados por Michael Toxites en 1570 (152).

Si el lector compara esta breve censura con la amplitud del Corpus Paracélsico, que implica más de 100 textos en aquellas fechas (153), podrá valorar correctamente la inexistencia de un "bloqueo" al paracelsismo en el Índice quiroguiano. Incluso si nos limitamos a las tres obras prohibidas, sabemos que ninguna dejó de consultarse en tierras españolas. De acuerdo con la cita, los "Trei Tractat" se permitían previo expurgo (cf. "...nisi repurgentur...") (154). En cuanto a la "Chirurgia magna" y la "Chirurgia Bertheonia", encuadernadas a veces en un mismo tomo (155), el cirujano Juan Fragoso comenta que se permitían si habían sido revisadas por un Comisario del Santo Oficio (156).

Otro elemento significativo es la ausencia de Teofrasto entre los autores de "Primera Clase" del Index. Con tal calificación aparecían heresiarcas y herejes (lat. Error voluntarius, et pertinax contra aliquam veritatem fidei jam susceptae), cuya obra se prohibía por completo. Ahí estaban todos los personajes de corte reformista, sobre todo luteranos y calvinistas.

Si hubiera existido un interés por eliminar las ideas de Teofrasto habrían empezado por meterlo en esta "Primera Clase", algo que no sucede. Del mismo modo deberían figurar los trabajos de paracelsistas reconocidos, como el médico danés Peder Sørensen, (1542-1602) (157) o los ya mencionados Adam de Bodenstein, Michael Hayeck, Gerard Dorn, Bernard Penot du Port, Joseph Du Chesne o Roch Le Baillif. Sin embargo, ninguno de ellos es aludido por Quiroga. No hay tampoco referencia a las obras conciliadoras entre galenistas y paracelsistas de Martín Ruland "padre" (1532-1602) (158), Johannes Guenther (var. Winter) von Andernach (1505?-1574) (159) y Johann Albrecht Wimpinaeus (160). Dentro de la "Primera Clase" sólo hay dos nombres a valorar: Johann Oporin (1507-1568) y Michael Schütz (1515-1581) (161). Empero, tal presencia está relacionada con sus ataques a la autoridad del Papa romano, ajenos por completo a su obra paracelsista (162).

La estructura de los Índices españoles del siglo XVI deja claro que el objetivo principal de los censores eran personajes de corte reformista, con Martín Lutero (1483-1546) y Juan Calvino (1509-1564) a la cabeza. Es la Reforma lo que preocupa a la Inquisición católica durante el reinado de Felipe II, y no el paracelsismo. La historiografía actual nos muestra que la persecución fue asfixiante contra aquellas obras o autores que interesaba anular. Sirve de testimonio, por citar algún caso concreto, el implacable acoso a los traductores al castellano de las Sagradas Escrituras, como Francisco de Enzinas (1520-1552), Juan de Valdés (1498?-1541), el calvinista Juan Pérez de Pineda (?-1566) o los reformistas del convento de San Isidoro del Campo: Cipriano de Valera (1531-1602), el ya mencionado Casiodoro de Reyna, y Antonio del Corro (1527-1591). Otro tanto sucedió contra Sebastian Castellion (1515-1563) o Sebastian Franck (1499-1542), defensores de una libertad religiosa (163). La Corona movilizó contra ellos todos sus recursos tanto dentro como fuera de España.

En cambio, no hay indicios de persecución contra el paracelsismo en la península. Ni juicios inquisitoriales ni medidas administrativas. Teofrasto Paracelso figura en la "Segunda Clase" de los Index, lugar para los libros de católicos, prohibidos, no por sus autores, sino por contener alguna doctrina o sentencia erróneas. Está claro que no era considerado protestante por Quiroga (164).

Si se analiza en detalle se verá que la cita quiroguiana no tiene nada de particular. Sus prohibiciones están copiadas de otras censuras oficiales. El Índice de Parma de 1580 condenó la "Grosse Wundartzney" (lat. Chirugia magna) publicada por Perna en 1573 (165). La inclusión de la "Chirurgia Bertheonia" en el Índice español es lógica visto que en este país se distribuyó encuadernada junto a la anterior (166). En cuanto a los "Trei Tractat" de 1570, el mismo tema expurgado por Quiroga figura en una de las tesis condenadas por la Facultad de Teología de París (167).

 

IV - Conclusión

 

Con los datos hasta aquí reunidos las censuras al paracelsismo son mucho mayores fuera del territorio español. Se ha mostrado que, contrariamente a lo manifestado habitualmente, las tres citas del Índice quiroguiano no son la primera condena oficial contra el paracelsismo. El Índice de Parma lo hizo tres años antes. En 1578 se promulgaron en la Facultad de Teología de París sentencias mucho más potentes tanto por su riqueza de matices como por su carácter general. Si nos fijamos en las instituciones académicas tampoco hay indicios de ataques en España. El único paracelsista reconocido, Llorenç Coçar, no tuvo problemas para crear en Valencia una cátedra "De remediis morborum secretis" e incluso fue recomendado por Gaspar de Quiroga para un cargo de importancia. Mientras, fuera de nuestro país, ya durante la fugaz estancia de Paracelso en la Universidad de Basilea, en 1527, se le colocó el apodo de "Lutherus medicorum", a lo que el propio aludido contestaba incitante: "¿...significa que soy un hereje?" (168). La Facultad de Medicina de esta Universidad mostró largo tiempo su rechazo hacia las ideas de Teofrasto, obligando a que los doctorados de médicos paracelsistas se realizasen en actos privados (169). Esta misma institución expulsó de su Consilium facultatis medicorum a Adam de Bodenstein el día 27 de enero de 1564 por considerarlo máximo responsable de la divulgación en Basilea de la "nueva medicina" (lat. medicina nova) paracélsica (170). En Francia, entre los años 1578 y 1579, ya vimos la movilización del cuerpo universitario parisiense contra la doctrina de Paracelso, personificada en su seguidor Roch Le Baillif. La Facultad de Medicina de la París completó una condena general contra las ideas médicas de los paracelsistas en un ataque perfectamente proyectado (171).

Otra conclusión es que el Corpus Paracélsico no tuvo apenas impacto en España a lo largo de la centuria del Quinientos (172). La ausencia de polémicas paracelsistas en la literatura médica española es el resultado, no de una labor censora, sino de un escaso interés por las teorías del suizo. Las plumas hispanas más innovadoras (Monardes, Calvo o Fragoso) explotaron otras vías de renovación relacionadas con intereses patrios como el estudio de las materias medicinales traídas de America.

Finalmente, se nota un retraso de entre treinta o cuarenta años respecto a los ritmos de recepción de otras regiones europeas. En Alemania, Austria y Suiza un apreciable número de seguidores suyos difundieron sus doctrinas desde la década de los cuarenta. Sus bases fueron las obras en alemán publicadas en vida de Teofrasto y copias manuscritas de obras inéditas. La edición masiva de sus tratados médicos desde los años sesenta desató un grave recrudecimiento de la polémica en tierras centroeuropeas y consolidó la difusión de la doctrina paracélsica. En Francia y Países Bajos las primeras citas se fechan en la década de los cincuenta y las traducciones en el decenio siguiente. En España las citas anecdóticas nos llevan hasta el lejano 1581. Los grandes compendios prometidos por Llorenç Coçar deberían haber visto la luz en los años noventa, aunque nunca fue así debido, probablemente, a la muerte del valeciano (173).

José Rodríguez Guerrero

 

 


APÉNDICE I
Obras de Paracelso impresas en el siglo XVI
conservadas en bibliotecas españolas
(174)   

 

1. - Madrid, Universidad Complutense, Biblioteca (Fondo Histórico), sig: MED / 886.
- PARACELSO, (1553), "Labyrinthus medicorum errantium doctoris Theophrasti Paracelsi... Cum adiunctis. [Et Dialogue Achatii Morbachi super erroribus in medendo commissis]", apud Valentinum Neuberum, impensis Bernhardi Vischer, Noribergae, In 4º.

2. - Sevilla, Biblioteca General de la Universidad (Fondo Histórico), sig.: Res. 4/6/10 (Olim: 81/208), [tomo II].
- PARACELSO, (1562), "Libri V. de vita longa ... una cum commendatoria Valentij de Retijs, et Adami à Bodenstein, dedicatoria epistola, quibus Theophrasti singularis et excellens eruditio commendatur", apud Petrum Pernam, Basileae, In 8º.

3. - Madrid, Universidad Complutense, Biblioteca (Fondo Histórico), sig: MED / 299. (175)
- PARACELSO, (1567), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium, ex optimis quibusque ejus libris : cum scholiis in libros IIII : ejusdem de Vita longa, plenos mysteriorum, parabolarum, denigmatum, Auctore Leone Suavio I[acobo] G[ohorry] P[arisiensi]. Vita Paracelsi. Catalogus opérum & librorum, cum indice rerum on hocopere singularium", in ædibus Rovillii, Parisiis, In 8º.

4. - Salamanca, Universidad de Salamanca, Biblioteca General Universitaria, sig: BG / 35727.
- PARACELSO, (1567), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium, ex optimis quibusque ejus libris : cum scholiis in libros IIII : ejusdem de Vita longa, plenos mysteriorum, parabolarum, denigmatum, Auctore Leone Suavio I[acobo] G[ohorry] P[arisiensi]. Vita Paracelsi. Catalogus opérum & librorum, cum indice rerum on hocopere singularium", in ædibus Rovillii, Parisiis, In 8º.

5. - Madrid, Biblioteca Nacional, sig: 3 / 13191(2).
- PARACELSO, (1568), "De urinarum ac pulsuum iudiciis... Eiusdem Physionomia, quantum medico opus est. Omnia ... annotationibus undique illustrata et ... nunc primum publicata", apud hæredes Arnoldi Birckmanni (Typis Gerardi Virendunck), Coloniæ, In 4º.

6. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 33-II-58.
- PARACELSO, (1568), "Septem libri de gradibus, de compositionibus, de dosibus receptorum ac naturalium. Cum scholijs quibusdam utilissimus. Quibus XVII. capita de anatomia in fine addita sunt praeclarissima. Singula per Adamum à Bodenstein revisa...", per Petrum Pernam, Basileæ, In 8º.

7. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 37-II-68.
- PARACELSO, (1569), "Philosophiae magnae, collectanea quædam... Per Gerardum Dorn ... Latinè reddita", per Petrum Pernam, Basileæ, In 8º.

8. - Toledo, colección privada.
- PARACELSO, (1569), "De meteoris liber unus. De matrice liber alius. De tribus principijs liber tertius. Quibus astronomica et astrologica fragmenta quedam accesserunt. Omnia ex versione Gerardi Dorn", per Petrum Pernam, Basileæ, In 8º.

9. - Madrid, Biblioteca Nacional, sig: 3 / 45741.
- PARACELSO, (1570), "De tartaro libri septem perquam utiles. Opera et industria Adami a Bodenstein, in lucem ... editi, nunc vero auctiores ... denuò excusi", per Petrum Pernam, Basileæ, In 8º.

10. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 33-II-58.
- PARACELSO, (1570), "De tartaro libri septem perquam utiles. Opera et industria Adami a Bodenstein, in lucem ... editi, nunc vero auctiores ... denuò excusi", per Petrum Pernam, Basileæ, In 8º.

11. - Madrid, Universidad Complutense, Biblioteca (Fondo Histórico), sig: MED / 1324.
- [pseudo?-]PARACELSO, (1570), "Archidoxorum Aureoli Ph. Theophrasti Paracelsi De secretis naurae mysteriis libri decem... : his accesserunt libri De tinctura physicorum. De praeparationibus. De vexationibus alchimistarum. De cementis metallorum. et De gradationibus eorundem / singula per Gerardum Dorn è Germanico sermone Latinitate nuperrimè donata...", per Petrum Pernam, Basileae, In 8º.

12. - Sevilla, Biblioteca General de la Universidad (Fondo Histórico), sig.: Res. 4/6/10 (Olim: 81/208), [tomo I].
- [Gerard Dorn & ]PARACELSO, (1570), "Medicorvm et philosophorvm svmmi, Avreoli, Theophrasti Paracelsi, Eremitae, de Tartaro libri septem perquam vtiles. Opera et indvstria Adami a Bodenstein... in lucem... denuo excusi...", per Petrum Pernam, Basileae, In 8º.

13. - La Coruña, colección privada. (176)
- PARACELSO, (1570), "Liber paramirvm ... Areoli Theophrasti Paracelsi, In quo vniversalis, Theorica Physices & Chirurgiae origines, & causae morborum traduntur, ... Accesserunt huic & hi qui sequuntur libri. De modo Pharmacandi. De Xeondochio. De Thermis... nunc primum è Germanico in Latinum Sermonem conuersi", per Petrum Pernam, Basileae, In 8º.

14. - ¿Madrid, Palacio Real, Real Biblioteca?. (177)
- PARACELSO, (1573), "Chirurgia magna, in duos tomos digesta... Nunc recens à Iosquino Dalhemio latinitate donat", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

15. - Madrid, Biblioteca Nacional, sig: 3 / 54042, [tomos I y II].
- PARACELSO, (1573), "Chirurgia magna, in duos tomos digesta... Nunc recens à Iosquino Dalhemio latinitate donat", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

16. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 81-IX-11, [tomos I y II].
- PARACELSO, (1573), "Chirurgia magna, in duos tomos digesta... Nunc recens à Iosquino Dalhemio latinitate donat", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

17. - Mahón, Biblioteca Pública del Estado, (Fondo Antiguo) sig: 6224.
- PARACELSO, (1573), "Chirurgia magna, in duos tomos digesta... Nunc recens à Iosquino Dalhemio latinitate donat", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

18. - Mahón, Biblioteca Pública del Estado, (Fondo Antiguo) sig: 6224.
- PARACELSO, (1573), "Chyrurgia minor, quam alias Bertheoneam intitulavit. Cui etiam sequentes tractatus accesserunt, eiusdem authoris. De apostematibus, syronibus, et nodis. De cutis apertionibus. De vulnerum et ulcerum curis. De vermibus, serpentibus, etc. ac maculis à nativitate ortis. Ex versione Gerardi Dorn", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

19. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 81-IX-11, [tomo III].
- PARACELSO, (1573), "Chyrurgia minor, quam alias Bertheoneam intitulavit. Cui etiam sequentes tractatus accesserunt, eiusdem authoris. De apostematibus, syronibus, et nodis. De cutis apertionibus. De vulnerum et ulcerum curis. De vermibus, serpentibus, etc. ac maculis à nativitate ortis. Ex versione Gerardi Dorn", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

20. - Madrid, Biblioteca Nacional, sig: 3 / 54042, [tomo III].
- PARACELSO, (1573), "Chyrurgia minor, quam alias Bertheoneam intitulavit. Cui etiam sequentes tractatus accesserunt, eiusdem authoris. De apostematibus, syronibus, et nodis. De cutis apertionibus. De vulnerum et ulcerum curis. De vermibus, serpentibus, etc. ac maculis à nativitate ortis. Ex versione Gerardi Dorn", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea], In 8º.

21. - Madrid, Biblioteca Nacional, sig: 6-i / 3536 Tº 2. (178)
- PARACELSO, (1575), "Operum latine redditorum tomus I [et II. Cum praefatione Adami à Bodenstein]", ex officina Petri Pernæ, Basileæ, In 8º.

22. - Santander, Biblioteca de Menéndez Pelayo, sig: (1458) olim R-VII-2-9. (179)
- PARACELSO, (1575), "Operum latine redditorum tomus I [et II. Cum praefatione Adami à Bodenstein]", ex officina Petri Pernæ, Basileæ, In 8º.

 


"Operum latine redditorum.."
Portada, índice (tomo I) y primera página (tomo II)
© Biblioteca de Menéndez Pelayo

 

23. - Madrid, Biblioteca Nacional, sig: 2 / 1657.
- [Gerard Dorn & ]PARACELSO, (1581), "Fasciculus Paracelsicae medicinae veteris et non novae, per flosculos chimicos et medicos, tanquam in compendiosum promptuarium collectus...Gerardo Dorneo interprete", per Ioannem Spies (impensis Sigismundi Feyerabendt), Francoforti ad Moenum, In 4º.

24. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 63-VI-1, nº 1.
- [Gerard Dorn & ]PARACELSO, (1581), "Fasciculus Paracelsicae medicinae veteris et non novae, per flosculos chimicos et medicos, tanquam in compendiosum promptuarium collectus...Gerardo Dorneo interprete", per Ioannem Spies (impensis Sigismundi Feyerabendt), Francoforti ad Moenum, In 4º.

25. - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig: 13-V-59, nº 2.
- [pseudo-]PARACELSO, (1582), "Centum quindecim curationes experimentáque, è germanico idiomate in latinum versa. Accesserunt quædam praeclara atque utilissima à B[ernardo] G[eorgio Penoto] à Portu Aquitano annexa. Item abdita quædam Isaaci Hollandi de opere vegetabili et animali adiecimus. Adiuncta est denuo Practica operis magni Philippi à Rovillasco Pedemontano", excudebat Iohannes Lertout, s. l. [Ginebra
(180)], In 8º.

26. - Barcelona, Universidad de Barcelona, Sig: B / 52-6-10.
- PARACELSO, (1584), "Commentaria in Archidoxorum libros X... Quibus accessit Compendium astronomiae magnae eiusdem autoris ... etiam latinè priùs nunquam editum. Per D. Gerardum Dorneum...", s. n. [Christof Rab], Francoforti, In 8º.

27. - Toledo, colección privada.
- PARACELSO, (1584), "De summis naturæ mysteriis commentarij tres, à Gerardo Dorn conversi, multóque quàm antea ... marginalibus exornati, auctique...", ex officina Pernæa per Conr. Waldkirch , Basileae, In 8º.

28. - Madrid, Universidad Complutense, Biblioteca (Fondo Histórico), sig: MED / 1784. (181)
- PARACELSO, (1589), " [La ]grand chirurgie de Philippe Aoreole Theophraste Paracelse, trad. de la version latine de Josquin d'Alhem, par Claude Dariot... Plus l'a illustrée d'amples annotations...", pour Antoine de Harsy, Lyon, In 8º.

29. - Madrid, Real Academia de la Historia, Sig:13 / 2960. (182)
- PARACELSO, (ca. 1560-1580), "Prognosticatio Eximii Doctoris Theophrasti Paracelsi ad ... Principem Ferdinandum Roman. Regem ... atque Archiducem Austriae conscriptia. Anno 1536", s. n, s. l., In 4º.
     

 

Quiero señalar que no he localizado ningún ejemplar de los "Bücher und Schrifften" (esp. libros y escritos) distribuidos por Huser entre 1589 y 1591. Las grandes ediciones que he encontrado en las bibliotecas españolas están editadas en el siglo XVII:

30. - PARACELSO, (1603-1605), "Nobilis, clarissimir... medici Dn. Aureoli Philippi Theophrasti Bombast ab Hohenheim, dicti Paracelsi, Operum medico-chimicorum sive paradoxorum, tomus genuinus primus [-undecimus]... Recenter latine factus...", Zacharias Palthenius, Francofurt[i].
La edición original consta de 11 tomos
(183) editados habitualmente en cuatro volúmenes (184) u, ocasionalmente, en dos (185).
En España he registrado los siguientes ejemplares:

a) - El Escorial, Real Biblioteca de El Escorial, sig. 109-V-31-34.

b) - Burgos, Biblioteca Municipal de Burgos, sig. 56 / 1980 [Sólo el tomo tercero].

c) - Madrid, Real Academia de la Historia, sig. 15-2-2/15. [Sólo el tomo noveno. Censura manuscrita en la portada: "Paracelsus Auttor damnatus, operavero tum expurgatione permissa"].
d) - Madrid, Real Academia Nacional de Medicina, sig. 16 / 3 Biblioteca 9.
e) - Barcelona, Universidad de Barcelona, Biblioteca de Medicina - Hospital Clínic, sig.: R-1655 (tomos 1-5); R-1656 (tomos 8-11). [Faltan los tomos sexto y séptimo. Ex-libris manuscritos en la portada, de Pere Martir Cerdà, Tomàs Roig y del Colegio de Jesuítas de Barcelona. Sello del Colegio de Cirugía de Barcelona en la portada].
f) - Barcelona, Universidad de Barcelona, Biblioteca General (fondo antiguo), sig.: XVII-4597 [Sólo el tomo sexto. Ex-libris borroso (¿Pere Martir Cerdà?) manuscrito en la portada].

31. - Granada, Universidad de Granada, Biblioteca del Hospital Real, sig.: BHR-A-30-89. (186)
- PARACELSO, (1658), "Opera omnia medico-chemico-chirurgica, tribus voluminibus comprehensa. Editio novissima et emendatissima, ad germanica & latina exemplaria accuratissimè collata; variis tractatibus & opusculis summâ hinc inde diligentiâ conquisitis, vt in voluminis primi prfatione indicatur, locupletata: indicibusq exactissimis instructa", Sumptibus Joan Antonii et Samuelis de Tournes, Genevæ.

32. - Barcelona, Universidad de Barcelona, Biblioteca del Instituto Botánico, sig.: 55 F/V/9. [Sólo el segundo volumen. Censura manuscrita en la portada: "Auctoris damnati cum expurganb. permissi. Expunxit de mandato ... Inquis. Bne. 24 agusti 1664 P.C.y Casamajor"].
- PARACELSO, (1658), "Opera omnia medico-chemico-chirurgica, tribus voluminibus comprehensa. Editio novissima et emendatissima, ad germanica & latina exemplaria accuratissimè collata; variis tractatibus & opusculis summâ hinc inde diligentiâ conquisitis, vt in voluminis primi prfatione indicatur, locupletata: indicibusq exactissimis instructa", Sumptibus Joan Antonii et Samuelis de Tournes, Genevæ.

33. - Barcelona, Universidad de Barcelona, Biblioteca de Medicina - Hospital Clínic, sig.: 50 R-238. [Sólo el primer volumen. Ex-libris manuscrito de Agustí Castells en la portada. Nota de censura de fray Angel Vidal en la portada y en el folio Cccc8v. Sello del Colegio de Cirugía de Barcelona en la portada. Numerosas páginas arrancadas o mutiladas por la censura].
- PARACELSO, (1658), "Opera omnia medico-chemico-chirurgica, tribus voluminibus comprehensa. Editio novissima et emendatissima, ad germanica & latina exemplaria accuratissimè collata; variis tractatibus & opusculis summâ hinc inde diligentiâ conquisitis, vt in voluminis primi prfatione indicatur, locupletata: indicibusq exactissimis instructa", Sumptibus Joan Antonii et Samuelis de Tournes, Genevæ.


 

APÉNDICE II
Volúmenes atribuidos a Paracelso
impresos durante el reinado de los Austrias Mayores
(1500-1598)

 

1529


¿1530?

1531

1534

1536

1538

1549

1552

1553

1554

1555

1557

1560

¿1560-1580?

1561

1562

1563

1564

1565

1566

1567

1568

1569



1570

1571

1572

1573

1574

1575

1576

1577

1578

1579

1581

1582

1583

1584

1585

1587

1589

1590

1591

1594

1595

1596

1597

 

 


 

NOTAS

 

1. - La expresión "Leyenda Negra" fue acuñada por Julián Juderías en 1914 para referirse a la crítica negativa sistemática hacia España o los españoles. Recientemente Ricardo García Cárcel ha cuestionado la existencia de tal fenómeno: - R. GARCÍA CÁRCEL, (1992), "La leyenda negra. Historia y opinión", Alianza Editorial, Madrid. (Para abandonar las notas y regresar al texto utilice la aplicación "atrás" o "anterior" disponible en la barra de herramientas de su navegador).

2. - H. KAMEN & J. PÉREZ (eds.), (1980), "La Imagen Internacional de la España de Felipe II", Universidad de Valladolid, Valladolid.

3. - Tema muy bien resumido en: - F. PÁEZ-CAMINO, (1998), "Filips II in de Geschiedschrijving", en: «Kleio», nº6, pp. 10-15.

4. - PETER PIERSON, (1984), "Felipe II de España", Fondo de Cultura Económica, México. - GEOFFREY PARKER, (1984), "Felipe II", Alianza Editorial, Madrid. - HENRY KRAMEN, (1997), "Felipe de España", Siglo XXI, Madrid. - MANUEL FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, (1998), "Felipe II y su Tiempo", Espasa Calpe, Madrid.

5. - R. GONZALVIO, (1567), "Sanctae Inquisitionis hispanicae artes aliquot detectae ac palam traductae... Addidimus appendicis vice piorum quorumdam martyrum Christi elogia qui... inquisitores eos suis artibus perfidiae ac defectionis infamarint. Reginaldo Gonsalvio Montano authore", excud. M. Schirat, Heidelberg.

6. - Otra obra relevante al respecto es su "Confesión" escrita en Londres entre 1560 y 1561, e impresa por primera vez en 1601.- C. DE REYNA, (1601), "Confessión de Fe christiana, hecha por ciertos fieles españoles, los quales, huyendo los abusos de la Iglesia Romana y la crueldad de la Inquisición d'España, dexaron su patria, para ser recibidos de la Iglesia de los fieles, por hermanos en Christo", Wessel, Cassel.

7. - P. LOYSELEUR, (1581), "Apologie ou Defense de tres illustre prince Guillaume par la grace de Dieu prince d'Orange, ... Contre le ban & edict publié par le roi d'Espaigne, par lequel il proscript ledict seigneur prince, dont apperra des calumnies & faulses accusations contenues en ladicte proscription. Presentee a messieurs les estats generauls des Païs bas. Ensemble ledict ban ou proscription", de l'imprimerie de Charles Sylvius, Leiden.

8. - Sólo he tenido acceso a la reedición de 1582. - B. LAS CASAS, (1582), "Histoire admirable des horribles insolences, cruautés et tyrannies exercées par les Espagnols ès Indes-Occidentales", s. n., s.l.

9. - MANUEL FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, (1998), "Poder y Sociedad en la España del Quinientos", Alianza Editorial, Madrid.

10. - H. KAMEN, (1999), "La Inquisición Española. Una Revisión Histórica", Crítica, Barcelona.

11. - Calvino promovió tribunales censores con el fin de revisar los textos llevados a imprenta. Decretó la condena a muerte de Sebastian Castellion (1515-1563) por su defensa de la libertad de conciencia frente a la coerción espiritual. El español Miguel Servet (1511-1553) fue otro de los más famosos científicos ejecutados por Calvino en la ciudad de Ginebra. Véase: - S. ZWEIG, (2001), "Castello contra Calvino. Conciencia contra Violencia", El Acantilado, Barcelona.

12. - J. M. LÓPEZ PIÑERO, (1979), "Ciencia y Técnica en la Sociedad Española de los Siglos XVI y XVII", Labor, Barcelona, pp. 15-16.

13. - ALLEN G. DEBUS, (1977), "The Chemical Philosophy. Paracelsian Science and Medicine in the Sixteenth and Seventeenth Centuries", 2 vols., Science History Publications, New York, cf. t. II, pp. 306 y ss.

14. - ALLEN G. DEBUS, (1998), "Paracelsus and the Delayed Scientific Revolution in Spain. A Legacy of Philip II", en: A. G. Debus & M. T. Walton (eds.) «Reading the Book of Nature», Truman State University Press, Kirksville, pp. 147-161. - Se ha publicado una traducción al castellano: - ALLEN G. DEBUS, (2001), "Paracelso y el Retraso de la Renovación Científica en España: el Legado de Felipe II", en: F. J. Puerto et al. (coord.) «Los Hijos de Hermes», Corona Borealis, Madrid, pp. 243-258.

15. - A. G. DEBUS, (1986), "Chemistry and Iatrochemistry in Early Eighteenh-Century Portugal: A Spanish Conection", en: A. Vasconcellos (dir.) «História e desenvolvimento da ciência em Portugal», 2 vols., Academia das ciências de Lisboa, Lisboa, cf. t. II, pp. 1245-1262.

16. - ALLEN G. DEBUS, (1998), "Paracelsus and the Delayed Scientific Revolution in Spain. A Legacy of Philip II", (op. cit.), p. 148. - ALLEN G. DEBUS, (2001), "Paracelso y el Retraso de la Renovación Científica en España: el Legado de Felipe II", (op. cit.), p. 244.

17. - Hasta el momento no tengo noticia de encarcelamientos o condenas a muerte administradas a libreros españoles por distribuir partes del Corpus Paracélsico. En los fondos históricos que van de 1556 a 1598 no ha aparecido ninguna referencia, y en los estudios especializados consultados no localicé indicaciones semejantes.  

18. - A. G. DEBUS, (1990), "Iatrochemistry and the Chemical Revolution", en: «Alchemy Revisited...», Brill Academic Publishers, Leiden, pp. 51-66, cf. p. 57: "In Spain foreign influences were feared by Philip II because of the spread of the religious Reformation [...] The works of Paracelsus were placed on the Spanish «Index» and medical education remained uncompromisingly Galenic".

19. - ALLEN G. DEBUS, (1998), "Paracelsus and the Delayed Scientific Revolution in Spain. A Legacy of Philip II", (op. cit.), pp. 149 y 160. - ALLEN G. DEBUS, (2001), "Paracelso y el Retraso de la Renovación Científica en España: el Legado de Felipe II", (op. cit.), pp. 244 y 258.

20. Los datos que proporciono en el siguiente apartado II.1 no son, en absoluto, novedosos y está tomados de otros trabajos, sobre todo de las recientes investigaciones de Joachim Telle, Kurt Goldammer, Carlos Gilly y Didier Kahn. Me han sido de gran utilidad las «Parerga Paracelsica» y «Analecta Paracelsica» editadas por Telle y publicadas por Steiner Verlag. Otros estudios de los que hemos tomado numerosos datos y citas: - C. D. GUNNOE, (1994), "Thomas Erastus and His Circle of Anti-Paracelsians", en: J. Telle (ed.) «Analecta Paracelsica», Steiner Verlag, Stuttgart, pp. 127-148. - C. D. GUNNOE, (1998), "Erastus and Paracelsianism. Theological Motifs in Thomas Erastus' Rejection of Paracelsian Natural Philosophy", en Allen G. Debus & Michael Walton (eds.) «Reading the Book of Nature: The Other Side of the Scientific Revolution», Sixteenth Century Press, Kirksville, MO, pp. 169-185. - DIDIER KAHN, (1998), "Paracelsisme et alchimie en France à la fin de la Renaissance (1567-1625)", 3 vols., Tesis Doctoral inédita, Université Paris-Sorbonne (Paris IV). - Recomiendo vivamente la lectura de: - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", en: J. Telle (eds.) «Analecta Paracelsica. Studien zum Nachleben Theophrast von Hohenheim im deutschen Kulturgebiet der frühen Neuzeit», Heidelberger Studien zur Naturkunde der frühen Neuzeit, t. IV, Steiner Verlag, Stuttgart, pp. 425-488. - Hay traducción abreviada en inglés: - C. GILLY, (1998), "Theophrastica sancta - Paracelsianism as a Religion in Conflict with the Established Churches", en: O. P. Grell (ed.), «Paracelsus : The Man and his Reputation, his Ideas and their Transformation», Brill, Leiden, pp. 151-185.

21. - Las opiniones anti-paracelsistas de Gesner se citan en un prefacio de Johannes Crato sobre un texto de Montano: - J. B. MONTANUS, (1562), "Ioannis Baptistae Montani Veronensis Philosophi & Medici excellentiss. In nonum librum Rhasis ad R. Almasorem lectiones : primi anni public[a]e professionis in Academia Patauina / summa fide, atque diligente cura emendatae, & integritati restitutae à Ioanne Cratone Vratislauiensi Medico Caesareo: Cum eiusdem luculenta Praefatione", s. n. [per Petrum Pernam], Basilea, ff. a2v-b4r: "Mirifica igitur quorundam fanaticorum, ex magistri sui [Paracelsi] falsa persuasione, est fatuitas, qui totam artem atque tam veteres quam nostri seculi summos artifices, propter errata quaedam et humanos in arte lapsus vituperant, ac more Enthusiastarum in Theologia omnia scripta vetustatis tanquam falsa atque erronea reiiciunt, sibique Deum firmamentum et nescio quae alia libros Medicinae esse fingunt, quos de suo lumine naturae interpretentur, et Alchymia, noua Astronomia rerumque universitatis Anatomia, cuius se inuestigatores atque abstrusissimarum rerum inquisitores esse somniant, confirment". Citado por Carlos Gilly en: - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", (op. cit.), pp. 432, n. 18. - Este prefacio parece que no gustó a Pietro Perna, pues decidió cortar la impresión y, en los ejemplares terminados, borró el nombre de Teofrasto del prefacio, eliminando también el título del editor para desvincularse de su contenido. Acto seguido inició la distribución de un nuevo texto de idéntica temática, pero ajeno a Crato: - LEONARDO GIACHINI, (1562), "In nonum librum Rasis arabis medici ad Almansorem regem, de partium morbis eruditissima commentaria. Opera ac diligentia Hieronymi Donzellini... emendata ac perpolita", per Petrum Pernam, Basilea. Véase: - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", (op. cit.), cf. n. 16.

22. - EVONIMO FILIATRO [sic est. Conrad Gesner], (1552), "Thesaurus Evonymi Philiatri de remediis secretis, liber physicus, medicus, & partim etiam chymicus & oeconomicus in vinorum diversi saporis apparatu, medicis & pharmacopolis omnibus praecipuè necessarius, nunc primum in lucem editus...", per Andream Gessner & Rodolphum Wyssenbachium, Tiguri.

23. - C. GESNER, (1577), "Epistolarum medicinalium Conradi Gesneri,... libri III. His accesserunt ejusdem aconiti primi Dioscoridis asseveratio et de oxymelitis elleborati utriusque descriptione et usu libellus. Omnia nunc primum per Casparum Wolphium,... in lucem data", excudebat C. Froschoverus, Tiguri, f. 1v: "Oporinus Basilae olim discipulus Theophrasti, & familiaris fuit, is mirade eius cum daemonibus comercio predicar. Astrologiam vanam, Geomantiam Necromantiam, & huismodi artes prohibitas exercet, Equidem suspicor illos ex Druidarum reliquiiis esse, qui apud Celtas veteres in subterraneis locis à daemonibus aliquot anniserudiebantur [...] Theophrastus veo certe impius homo & magus fuit, & cum daemonibus communicavit". - Citado por Charles D. Gunnoe en: - C. D. GUNNOE, (1994), "Thomas Erastus and His Circle of Anti-Paracelsians", (op. cit.), p. 135, n. 33. - Tras castigar el contenido del "De vita longa" Gesner llega a decir que se trata de un "escritor incivilizado" cuyas obras carecen de interés para la imprenta. Véase: - Ibid. ff. 1v-2v.

24. - EGON HELMICH, (1938), "Die Briefe Konrad Gesners an Crato von Krafftheim nach der Briefsammlung von 1566", Aus dem Institut fur Geschichte an der Medizinischen Akademie zu Düsseldorf, Düsseldorf.

25. - También asistió en varias ocasiones a sus sucesores Maximiliano II y Rodolfo II. Véase: - J. F. A. GILLET, (1860-1861), "Crato von Crafftheim und seine Freunde: ein Beitrag zur Kirchengeschichte nach handschriftl", 2 vols., Brönner, Frankfürt am Main.

26. - H. JANTSCH, (1972), "Crato von Krafftheim", en: «Salzburger Beiträge zur Paracelsusforschung», nº 11, pp. 99-108.

27. - J. CRATO, (1563), "Iohannis Cratonis Wratislavensis, In Cl. Galeni divinos libros methodi therapeutices perioche methodica, in qua perspicua brevitate obscura explicata esse et quae reprehensionem habuerunt confirmata videbit lector, Accessit his demonstratio quo modo ex generali methodo exercitatio sive singulorum morborum curatio petenda sit", per Petrum Pernam, Basilea, f. 1v: "Illud potius optare velim, ut hoc tempore plurimi sint qui artem a veteribus traditam (quae, si vera medicina non est, nulla certe est) nostris aetatis ingeniis proponere, eaque ac nescio quam anatomiam ineptissimis, quibus saeculum hoc plane completur, deducere conentur. Tenebrum certe tempora nunc ingruunt, in quibus tartaream medicinam quidam novis involutam praestigiis verborumque vanitatibus, quae Alchymisticum barbaricumque coenum redolent, implicant, ita ut skoteinoí potius quam medici, non tam ex Heracliti schola quam ex fumis Alchymicis, quos magno studio vendunt, infeliciter conflati videantur. Nam, ut de nefaria illorum impietate, quam minime obscuris indiciis produnt, dum filium Dei swthra geners humani spiritum mundi atque corporis nostri fingunt, et Arrianismum suum, nescio qua Platonica philosophia, occultare conantur, nihil dicam: illud reticere nequeo, eas ipsas res, quas iactitant, dum coelestes suas medicinas praedicant, illorum manifestam ignorationem non modo vocabulorum, sed rerum ipsarum prodere, omnesque qui distillationum chymicarum periti sunt videre quam non modo conficta et falsa, verum perniciosa et pestifera dicant atque doceant...". - Citado por Zanier en: - G. ZANIER, (1983), "Medicina e Filosofía tra '500 e '600", (op. cit.), p. 91.

28. - Ibid: f. 2r: "Nec contemno Chymiam veram, cuius fortasse mihi tam nota est quam istris, qui eam iactitant, de quas alias meam exposui sentemtiam. Illos autem in errore versari, qui omnia Chymiae et metallicis medicamentis tribuunt (qui inscitiam suam formulis suis detegunt, quando a putrida carne humana non abstinendum censent, et a natura diversis plane modis concreta atque composita ipsi inter se coniuncta unoi eodemque calore dissolvenda docent) manifeste possem ostendere, nisi alienum a philosophia nostra esse putarem, cum hominibus a seipsis et recta ratione dissidentibus disputare...". - Citado por Zanier en: - G. ZANIER, (1983), "Medicina e Filosofía tra '500 e '600", (op. cit.), p. 91, n. 69. - El tema de la necrofilia subrayado por Crato puede deberse a una mala interpretación del principio de conservación natural, llamado "Mumia" por Teofrasto: - PARACELSO, (1589-1591), "Erster [-zehender] Theil der Bücher und Schrifften des Edlen... Philosophi und Medici Philippi Theophrasti Bombast von Hohenheim, Paracelsi genannt, jetzt... an Tag geben durch Johannem Huserum Brisgoium...", 10 t. en 6 vols., durch Conrad Waldkirch, Basilea, Cf. t. I "Volumen Medicinae Paramirum", sec. "De ente astrorum super corpora inferiora", Cap. VI y VII, pp. 17-19: "Aber, was will uns das hie bekümmern? Nichts, dann allein zu eim mehrern verstandt, euch zuerkleren, wess sinns wir sind. – Auff das solt ihr ens astrale verstehen also. – Es ist ein ding, das wir nicht sehen, das uns und alles das, das da lebet und die empfindtligkeit hatt, enthalt bey dem leben: das kompt auss dem gestirn. Also reden wir dass: ein fewer, dass da brent, das muss holtz haben, sonst ist kein fewer: also merck, das fewr ist ein leben, noch mags nicht leben ohn das holtz. – Also merck, wiewol das grob ist zu eim exempel, aber euch geschickt genung: auss ursachen, der leib, ist ein holtz, das leben in ihm, das fewr. – Nuhn lebt das leben auss dem leib: nuhn muss der leib etwas haben, das er vom leben nit verzehret werd, sondern im wesen bleib: dasselbige ist das ding, darvon wir euch das ens erzehlen, dises kompt auss dem firmament. – Ihr saget, und ist also, so der lufft nicht wer, so fielen alle ding gehn boden: unnd alles das da das leben hatt, dasselbig ersticket und stürb. – Also merckt hinwider, das noch eins ist, das den leib halt, welcher leib das leben halt: dasselbig ist nicht minder zuverlieren, als der lufft. – Der lufft wirt in demselbigen enthalten, unnd auss demselbigen: unnd [so] das nit were, so zergieng der lufft. Das firmament lebt auss dem: und so das nicht im firmament were, so zergieng das firmament: und wir heissen das M. Dann nichts ist in allen beschaffen uber dass, nichts ist mehrers, nichts ist dem artzt nützer zubetrachten. – Auff das mercken uns, unnd wol, also, das wir euch das M. anzeigen: nicht das es auss dem firmament entspring, oder das es in ihm sey geboren, oder dass das firmament dasselbige uns zuschick: alles nichts. – Aber also mercken in euch, das diss M. alle geschöpff enthalt, in himmel und erden: und alle elementen leben auss ihm unnd in ihm. – Wie aber dasselbige euch zuverstehen ist, solt ihr eingedenck sein de primo creato, was da angezeiget wirdt, unnd die jetzigen meldung vom M. wie hernach volgt. [Cap. VII] Demnach, wie angezeigt ist das M. so merckt am ersten ein exempel. Ein stub, die da vermacht unnd beschlossen, dieselbig empfecht in ihr ein geschmack, wie du ihn machest in sie: derselbig geschmack kompt nit auss ihr, sondern von dir. Auff das mercke: wie du denselbigen machest, also müssen ihn die schmecken, die darin seindt: unnd ist müglich, das du alle kranckheiten, und die cur dergleichen darinn geberist, denen, die darinn wohnen. Darauff merck, der lufft, der darinn ist, kompt nit von dir: aber der geschmack kompt von dir. Nun verstand: also reden wir vom lufft, das wir euch erzehlen das ens astrale. Ihr zeigt an, wie der lufft kompt auss der bewegung des firmaments: das wir nit halten und gestehen: aber wol den windt, als meteorica aussweist. Der lufft kompt vom höchsten gut, und ist gewesen vor allen geschöpffen, dz aller erst: demnach sind ander ding beschaffen worden. – Das firmament lebt des luffts, und all creatur: drumb so kompt es auss dem firmament nicht. Dann das firmament wird enthalten durch den lufft, wie der mensch: unnd ob schon alle firmament still stünden, noch ist der lufft. – So aber die welt untergieng in diesem stillstehen, so ist das die ursachen, dass das firmament kein lufft hett, und das der lufft zergangen wer: als dann wer es ein zeichen, das der mensch auch auss müst sein: alle element zergiengen, wann sie stehend alle im lufft: das ist M. magnum. – Und sagen dir dass also an, dass dieses M. m. ein solch ding ist, das alle geschöpff darauss leben, und ihr leben in dem und auss dem endthalten. – Dieses M. M. das mag vergifft werden und verendert, also, das der mensch dasselbige in sich nimpt: dieweil und sein leben darinn ligt, und wohnet, so muss sein cörper, das an sich lassen greiffen, und sich beflecken, das in M. m. ist. – Als der verenderte lufft in der stuben, den wir euch haben angezeigt: also ist etwas das diss M. verunreiniget, dasselbige bleibet in ihm, unnd mag von ihm".

29. - Para un comentario detallado de las acusaciones: - G. ZANIER, (1983), "Medicina e Filosofía tra '500 e '600", Franco Angeli Editore, Milán, pp. 92 y 93.

30. - C. D. GUNNOE, (1994), "Thomas Erastus and His Circle of Anti-Paracelsians", (op. cit.), pp. 129-130.

31. - Ž. DADIAE, (1994), "Hrvati i egzaktne znanosti u osvitu novovjekovlja", Naprijed, Zagreb, pp. 94-100.

32. - L. SCHOLTZ, (1589), "Aphorismorum medicinalium, cum theoricorum, tum practicorum omnibus, quibus secunda valetudo curae est, apprime necessariorum, sectiones octo... collectae studio et opera Laurentii Scholzii,...", per haeredes J. Scharffenbergii, Vratislaviae. - L. SCHOLTZ, (1598), "Epistolarum philosophicarum, medicinalium ac chymicarum a summis nostrae aetatis philosophis ac medicis [i.e. A. Dudith y Johannes Crato] exaraturum volumen", apud Andreae Wecheli haeredes, Claudium Marnium et Joan. Aubrium, Frankfurt.

33. - El dilatado intercambio de cartas entre Crato y Dudith se reune en: - J. CRATO & A. DUDITUS, (1592-1595), "Consiliorum et epistolarum medicinalium... liber primus [-quintus]...", 5 vols., s.n., Frankfurt. - Un análisis de las críticas en: - LAVOSLAV GLESIGER, (1967), "Der Humanist Andreas Dudith im Kraise der Anti-paracelsisten" en: «Salzburger Beitraege zur Paracelsusforchung», nº 7, pp. 5 y ss. - Para conocer todo este tema son recomendables los artículos de Joachim Telle, "Paracelsus bei Kaiser Maximilian I", y de Augustin Tschinkel, "Paracelsus bei Koenig Ferdinand I", incluídos en la obra "Paracelsus : Werk und Wirkung", sic est: «Salzburger Beitraege zur Paracelsusforchung», nº13, año 1975.

34. - A. ROTONDÓ, (1974), "Studi e Ricerche di Storia Ereticale Italiana del Cinquecento", Giappichelli, Turín, pp. 387-394.

35. - Para introducirse en la influencia que tuvo el paracelsismo en la religión y la mística germanas: - K. GOLDAMMER, (1953), "Paracelsus : Nature und Offenbarung", T. Oppermann, Hannover / Kirchrode. - K. GOLDAMMER, (1957), "Vortrage uber paracelsische Quelleneditionen", Geschichtsverein für Kärnten im Landesmuseum für Kärnten, Klagenfurt. - K. GOLDAMMER & K-H. WEIMANN, (1960), "Vom Licht der Natur und des Geistes, Eine Auswahl", Reclam, Stuttgart. - C. GILLY, (1977), "Zwischen Erfahrung und Spekulation. Theodor Zwinger und die religiöse und kulturelle Krise seiner Zeit, Part I", en: «Basler Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde», nº 77, pp. 57-137; - C. GILLY, (1979), "Zwischen Erfahrung und Spekulation. Theodor Zwinger und die religiöse und kulturelle Krise seiner Zeit, Part II, en: «Basler Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde», nº 79, pp. 125-223. - K. GOLDAMMER, (1980), "Paracelsus in der Deutschen Romantik, eine Untersuchung zur Geschichte der Paracelsus-Rezeption und zu geistesgeschichtlichen Hintergründen der Romantik...", Verband der Wissenschaftlichen Gesellschaften Österreichs, Verl., Viena. - K. GOLDAMMER, (1986), "Paracelsus in Neuen Horizonten", Verband der Wissenschaftlichen Gesellschaften Österreichs, Verl., Viena. - C. GILLY, (1992), "Das Bekenntnis zur Gnosis von Paracelsus bis auf die Schüler Jacob Böhmes", en: G. Quispel (ed.) «De Hermetische Gnosis in de Loop der Eeuwen», Tirion, Baarn, pp. 395-442. - H. RUDOLPH, (1993), "Paracelsus' Laientheologie in traditionsgeschichtlicher Sicht und in ihrer Zuordnung zu Reformation und katholischer Reform", en: Peter Dilg & Hartmut Rudolph (ed.), «Resultate und Desiretate der Paracelsus-Forschung», F. Steiner, Stuutgart, pp. 79-98. - U. GAUSE, (1993), "Paracelsus (1493-1541): Genese und Entfaltung seiner fruehen Theologie", Mohr Siebek, Tubinga. - P. RATTANSI, (1994), "Paracelsus and Protestant Millenarianism in 16th-17th Century England", en: «Atti del convegno internazionale su Paracelso: Un esame critico del pensiero di Paracelso collocato nella sua dimensione storica», Edizioni Paracelso, Roma, pp. 119-134. - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", (op. cit.), pp. 425-488. - U. GAUSE, (1995), "Aspelte der theologischen Anthropologie des Paracelsus", en: Peter Dilg & Hartmut Rudolph (eds.), «Neue Beitraege zur Paracelsus-Forschung», F. Steiner, Stuttgart, pp. 59-70. - H. SCHNEIDER, (1995), "Johann Arndt als Paracelsist", en: Peter Dilg & Hartmut Rudolph (eds.), «Neue Beitraege zur Paracelsus-Forschung», pp. 89-110. - H. PFEFFERL, (1995), "Die Rezeption des Paracelsischen Schrifttums bei Valentin Weigel", en: Peter Dilg & Hartmut Rudolph (eds.), «Neue Beitraege zur Paracelsus-Forschung», pp. 151-168. - H. RUDOLPH, (1995), "Praedestination und seliges Leben : Ein Beitrag zur Verhaeltnisbestimmung von Weltbild und Theologie bei Paracelsus", en: Volker Zimmermann (ed.), «Paracelsus : Das Werk - die Rezeption», F. Steiner, Stuttgart, pp. 85-98. - S. WUERTHM, (1999), "Apokalypse und Koenigsheil, Paracelsus' Auslegung des Buches Daniel", en: «Nova Acta Paracelsica», nº 13, pp. 129-152.

36. - JOHANNES WIER, (1566), "De praestigiis Daemonum et incantationibus ac ueneficiis libri sex", per Ioannem Oporinum, Basilea. - LUCAS STENGLIN, (1569), "Apologia adversvs Stibii spongiam : non ita dvdvm a Michaele Toxite rhoeto, medico argentoratense, in lucemaeditam: in qua multa, eaq[ue] scitu digna, de viribus & facultatibus Stimmios, accurata diligentia explicantur", s. l. [¿Mathäus Francus?], Augsburg. - GERVASIUM MARSTALLER, (1570), "Oratio de Theophrasto Paracelso", en: Erlangen, Universitätsbibliothek Erlangen-Nuremberg, Ms. 991, ff. 8v-26v. - BARTHOLOMÄUS REUSSNER, (1570), "Ein kurtze Erklerung und Christliche widerlegung, Der unerhörten Gotteslesterungen und Lügen, welche Paracelsus in den dreyen Büchern Philosophie ad Athenienses hat außgeschüttet", s. l., Görlitz.

37. - BERNARDUS DESSENNIUS, (1573), "Medicinae veteris et rationalis, adversus oberronis cujusdam mendacissimi atque impudentissimi Georgii Fedronis, ac universae sectae paracelsicae imposturas, defensio, auctore Bernado Dessennio. Adjuncta est aegloga ad Bernardum, auctore Petro Reidano,... Accessit praeterea purgantium medicamentorum usitatorum et pillularum in minore pondere particularis divisio, eodem auctore...", apud J. Gymnicum, Colonia. - THOMAS ERASTUS, (1571-1573), "Disputationum de medicina nova Philippi Paracelsi pars prima [-quarta]... a Thoma Erasto,...", 4 partes en 1 vol., apud P. Pernam, Basilea. - Para profundizar en la relación Erastus-Paracelso: - C. D. GUNNOE, (1994), "Thomas Erastus and His Circle of Anti-Paracelsians", en: J. Telle (ed.) «Analecta Paracelsica», Steiner Verlag, Stuttgart, pp. 127-148. - C. D. GUNNOE, (1998), "Erastus and Paracelsianism. Theological Motifs in Thomas Erastus' Rejection of Paracelsian Natural Philosophy", en Allen G. Debus & Michael Walton (eds.) «Reading the Book of Nature: The Other Side of the Scientific Revolution», Sixteenth Century Press, Kirksville, MO, pp. 169-185. - Sobre la vida y la obra de Erastus: - RUTH WESEL-ROTH, (1954), "Thomas Erastus : ein Beitrag zur Geschichte der reformierten Kirche und zur Lehre von der Staatssouveranitat", M. Schauenburg, Lahr / Baden.

38. - THOMAS ERASTUS, (1571-1573), "Disputationum de medicina nova Philippi Paracelsi...", (op. cit.), t. I, p. 24: "Tertio negat palam Christum esse creatorem, dum eum facit separationem: et quidem sociis ei additis pluribus".

39. - Ibid., t. I, p. 56: "Venerem quoque Saturnum, Martem & Mercurium, complures mortales inmortalitate donavisse affirmavit in lib. de Vita longa citra ullam operam humanam, intercedentibus imaginationibus".

40. - Ibid., t. I, p. 47: "Item, vitam Paradysi perpetuam non esse miraculosam, sed a loci natura conferri. Esse namque hic etiam regiones et pharmaca, in quibus mors nullas habeat vires: quod ipsum quoque ne excidisse ei putes, bis scripsit".

41. - Ibid., t. I, p. 58: "Et quod in citatis locis Imaginationem perficere ait, alibi fidem, non eam, qua Christo confidimus, sed congenitam, (sicut in lib. de Tart. seu morbis invisibilibus scribit) praestare asserit".

42. - Ibid., t. I, p. 244: "Eadem temeritate asserit duobus in locis; nuper inventarum Insularum ac terrarum homines non ejusdem esse nobiscum naturae, nec ad Adamo, a quo nos originem traximus, ortum habere: sed al alio quodam Adamo pronatos esse".

43. - Ibid., t. I, p. 17: "Nondum enim separationem in hoc elemento perfectam esse. Ex terra orta asserit sensilia et insensilia, mortalia et inmortalia, Gnomos, homines feros, Lamias,Gigantes, etc.".

44. - Ibid., t. I, p. 44: "Quod per naturae quoque proprietatem miracula fieri putet, clare perspicitur ex fine 4. Lib. de causis morb. invisib. Quippe causa, redditurus, cur cadavera mirabilia nonnumquam faciant, in se habere coeli terraque vires, ait, quas instar Magnetis ad se, ex coelo et terra attrahant. Pro attracturum autem virium varietate varie quoque agere corpora quaelibet. Tandem concudens, quisquis hac naturae proprietate praedibus est, inquit, etiamsi canis foret, miracula et signa edit bona, sic ducente sidere. Et vires innascuntur nobis in utero materno, sicut rosae odorem ex terra secum efferunt. Sic Striges et Magi nascuntur, non ex arte tales evadunt. Non omnia Diabolis proficiscuntur: nec efficit etiam Christus. Sic in lib. de Podagra, Inveniuntur, inquit, homines, miracula edentes, et spiritibus bonis pariter et malis imperantes. Et non multo post, Homines, inquit, signa edunt miraculaque faciunt, ut, qui tali influxu carent, eos propemodum pro Diis et sanctis tenere cogantur. Faciunt autem talia, non in nomine Domini, sed virtute ativitatis suae, in qua triumphant".

45. - Ibid., t. I, p. 261: "Quod Apocalypsim atque signa Sole ac Luna apparitura intelligi ab aliis nullis, quam a Magis scripsi, indignum est, quod a nobis refutetur". - BERNARDUS DESSENNIUS, (1573), "Medicinae veteris et rationalis...", (op. cit.), p. 207: "Apocalypsim D. Ioannis solum Magum inteligere, ac pleraque similia piis auribus inaudita, unde prorsus prophanum nebulonem, ubique flagitiosissimom ac sacrilegum probat".

46. - THOMAS ERASTUS, (1571-1573), "Disputationum de medicina nova Philippi Paracelsi...", (op. cit.), t. I, p. 49: "Quocirca mirabilia magna non solus Deus facit, ut Psalm. testatur, sed eadem quoque efficiunt fides seu Imaginatio Paracelsi ac Daemonum: deinde Natura: postmodum Spectra: mox ars Medica: tandem Magia: postremo denique coelum".

47. - Ibid., t. I, p. 45: "Caeterum artis Medicae potentiam tantum non anteponit virtuti Christi. Etenim in Paramiro palam scribit, nos Medicinam in condito mundo habuisse et ad finem usque habituros eadem illa virtute, potestate et efficacia praedictam, qua sanarunt morbos Apostoli: mandatum Medicis et Apostolis datum esse sanandi".

48. - [pseudo-]PARACELSO, (1564), "Phisophiae [sic] ad Athenienses, drey Bücher. Von Ursachen und Cur Epilepsiæ, das ist, des hinfallenden Siechtagen, vor in Truck nie aussgangen. Item, Vom Ursprung, Cur oder Heilung der contracten Glidern, jetzt newlich auss des Theophrasti selbst eigner Handtschrift trewlich an Tag geben", durch die Erben Arnoldi Byrckmanni, Colonia. - Sobre la primera edición del texto y su integración en el Corpus Paracélsico: - KARL SUDHOFF, (1894), "Versuch einer Kritik der Echtheit der Paracelsischen Schriften", Georg Reimer, Berlín, cf. nº 65. - Para introducirse en los problemas de atribución de esta obra: - C. D. GUNNOE, (1998), "Erastus and Paracelsianism. Theological Motifs in Thomas Erastus' Rejection of Paracelsian Natural Philosophy", (op. cit.), cf. n. 23.

49. - Un comentario preciso sería: - W. PAGEL, (1979), "Paracelsus als Naturmystiker", en: Antoine Faivre & Rolf Christian Zimmermann (eds.), «Epochen der Naturmystik. Hermetische Tradition im wissenschaftlichen Fortschritt», pp. 52-104, cf. pp. 67-69.

50. - C. D. GUNNOE, (1998), "Erastus and Paracelsianism. Theological Motifs in Thomas Erastus' Rejection of Paracelsian Natural Philosophy", (op. cit.), cf. pp. 51-57

51. - En una carta fechada el 7 de enero de 1564 Theodor Zwinger comenta a Gervasius Marstaller su discreta circulación entre los paracelsistas de Basilea. Lo hace de modo anecdótico mientras habla sobre los impresos de medicina que tanto escandalizaban a la comunidad académica de esa ciudad suiza: "No deseo hacer comentarios sobre la moral de Paracelso, pues lo encuentro innecesario ya que, bueno o malo, no han tenido repercusión en la comunidad académica. Por otra parte solamente puedo testificar sobre su piedad y devoción que ha escrito varias obras religiosas que todavía hoy son custodiadas por sus seguidores como preciosas joyas. No obstante está extendida la afirmación de que Paracelso fue un ateo declarado". - Véase: - París, Bibliothèque Nationale, Fonds Dupuy, Ms. 797, ff. 55r-70r. - Erlangen, Universitätsbibliothek Erlangen-Nuremberg, Ms. 991, ff. 15r-21v. - Sobre esta carta: - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", (op. cit.), cf. n. 23.

52. - El sumario fue impreso por primera vez en 1616: - E. SCHADE, (1616), "Judicium De Theoprasti Paracelsi scriptis Theologicis. Das ist: Ein wolgegründt Vrtheil vber die Theologische Bücher Theophrasti Paracelsi so guthertziger Christlicher meinung auff begeren zweyer guter Freund Jm Jahr Christi 1589...", Conrad Scher, Strassburg. - Para un estudio de su contenido: - R. G. BOGNER, (1991), "Das Judicium des Elias Schade (1589). Ein frühes Zeugnis der Verketzerung Theophrast von Hohenheims", en: J. Telle (ed.) «Parerga Paracelsica: Paracelsus in Vergangenheit und Gegenwart», F. Steiner, Stuttgart, pp. 121-139.

53. - THEODOR ZWINGER, (1586), "Theatrum humanae vitae Theodori Zvingeri,... tertiatione novem voluminibus locupletatum, interpolatum, renovatum. Cum tergemino elencho, methodi scilicet, titulorum et exemplorum...", 29 t. en 5 vols., Eusebium Episcopium, Basilea, p. 2583.

54. - Sobre este tema: - BERNARDUS DESSENNIUS, (1573), "Medicinae veteris et rationalis, adversus oberronis cujusdam mendacissimi atque impudentissimi Georgii Fedronis, ac universae sectae paracelsicae imposturas...", (op. cit.). - H. RUDOLPH, (1988), "Individuum und Obrigkeit bei Paracelsus", en: «Nova Acta Paracelsica», nº 3 [Neue Folge], pp. 69-76. - H. RUDOLPH, (1993), "Paracelsus' Laientheologie in traditionsgeschichtlicher Sicht und in ihrer Zuordnung zu Reformation und katholischer Reform", en: Peter Dilg & Hartmut Rudolph (eds.), «Resultate und Desiretate der Paracelsus-Forschung», F. Steiner, Stutgart, pp. 79-98.

55. - M. TOXITES & J. FISCHART, (1574), "Onomastica II. I. Philosophicum medicum synonymum ex variis vulgaribusque linguis. II. Theophrasti Paracelsi, hoc est earum vocum, quarum in scriptis ejus solet usus esse, explicatio. Nunc primum... fideliter publicata [per Micaelum Toxitem et Johannem Fischartum]. Gründliche Erklärung in allerlei Sprachen der philosophischen, medicischen und chimicischen Namen...", per B. Jobinum, Argentorati.

56. - Sobre el papel crítico de Oporin dentro del movimiento paracesista: - U. BENZENHÖFER, (1989), "Zum Brief des Johannes Oporinus über Paracelsus. Die bislang älteste bekannte Briefüberlieferung in einer Oratio von Gervasius Marstaller", en: «Sudhoffs Archiv», nº 75, pp. 55-63. - Las declaraciones de Oporin son de gran valor porque conoció personalmente a Paracelso al que facilitó ayuda durante su precipitada salida de la Universidad de Basilea en 1527. - Su carta del 26 de noviembre de 1565 nos retrata a un Teofrasto de vida disipada, aficionado a la bebida, trasnochador, despreocupado en su cuidado personal y desligado de las obligaciones propias de una vida religiosa. Esta interesante "Epistola anno 1565 ex Basilea de judicio admirandi medici Paracelsi ad Vierum Medicum Juliacensem" fue impresa por primera vez en: - THOMAS ERASTUS, (1571), "Disputationum de medicina nova Philippi Paracelsi", (op. cit.), t. I, p. 238-239. - La copia más utilizada por los historiadores es: - Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Ms. 13.7 Aug. 4º, (siglo XVI), ff. 231r-232v: "Ex Oporini Epistola 26 Nouembris anno [15]65 Basilea ad D. Vierum scripta". - Existe una edición latín-inglés en: - C. D. GUNNOE, (1994), "Thomas Erastus and His Circle of Anti-Paracelsians", (op. cit.), pp. 146-148. - Se ha discutido sobre su posible datación, si bien Carlos Gilly ha dejado fijada esta cuestión: - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", (op. cit.), cf. n. 22.

57. - PARACELSO, (1572), "Metamorphosis Doctoris Theophrasti Von Hohenheim. Der zerstörten güten Künsten unnd Artzney, Restauratoris, gewaltigs unnd nutzlichs schreiben... Durch Doctor Adamen von Bodenstein ... publiciert...", s. n. [durch Samuel Apiarium?], Basilea, cf. f. aiiijv.

58. - ALLEN G. DEBUS, (1991), "The French Paracelsians : The Chemical Challenge to Medical and Scientific Tradition in Early Modern France", Cambridge, pp. 21-26.

59. - L. DE LAUNAY, (1564), "De la Faculté et vertu admirable de l'Antimoine, avec response à certaines calomnies de tout composé par Maistre Loys de Launay médecin ordinaire de la Rochelle", Barthelemi Berton, La Rochelle.

60. - Su texto de referencia es la traducción francesa de los comentarios realizados por Mattioli a la "Materia medica" de Dioscórices. - P. MATTIOLI, (1561), "[Les ]commentaires ... sur les six livres des simples de Pedacius Dioscoride Anazarbeen, Avec une table medicinale extraicte d'iceux, des remedes de toutes les maladies qui peuvent advenir au corps humain ... Nouvellement traduits de latin en françoys. Esquelz avons adjousté deux copieuses tables, de tous les simples, & autres choses principales: l'une en grec, arabe, & latin: & l'autre en françoys ...", Gabriel Cotier, Lyon, Cf. libro I.

61. - Para una breve exposición de los principios médicos propugnados desde el galenismo renacentista: - MAR REY BUENO, (1999), "La Botica Alquimista", en: «Azogue», nº 2, URL: http://www.revistaazogue.com

62. - J. GREVIN, (1566), "Discours sur les vertus et facultés de l'antimoine, contre ce qu'en a escrit maître Loys de Launay", París.

63. - La defensa del antimonio o de otras sustancias minerales como elementos válidos en la preparación de medicamentos no estaba limitada al paracelsismo.

64. - Véase su réplica impresa en 1566: - L. DE LAUNAY, (1566), "Responce au discours de Maistre Jacques Grevin, docteur de Paris, qu'il a escript contra le livre de Maistre Loys de l'Aunay, médicin en la Rochelle, touchant la faculte de l'Antimoine", Barthelemi Berton, La Rochelle. - Hay contraréplica de Grevin: - J. GREVIN, (1567), "[Le ]Second discours de Jaques Grévin... sur les vertus et facultez de l'antimoine... pour la confirmation de l'advis des médecins de Paris et pour servir d'apologie contre ce qu'a escrit M. Loïs de Launay, empirique...", J. Du Puys, París.

65. - Según las investigaciones más recientes las polémicas públicas sobre las ideas paracélsicas se dan en Francia a partir de las primeras traducciones francesas de 1567 y 1568, siempre posteriores a esta "disputa del antimonio" entre galenistas. - DIDIER KAHN, (1998), "Paracelsisme et alchimie en France à la fin de la Renaissance (1567-1625)", 3 vols., Tesis Doctoral inédita, Université Paris-Sorbonne (Paris IV). - El norteamericano Allen Debus recoge en su libro buena parte de las afirmaciones de Pascal Pilpoul, del que parece ser fiel lector. - PASCAL PILPOUL, (1928), "La Querelle de l'antimoine. Essai historique", impr. A. Clerc (libr. Louis Arnette), París. - Por su parte, Pilpoul parece tomar de René-Felix Allendy la utilización sistemática del término "paracelsismo" para lo relacionado con la introducción de sustancias minerales y técnicas alquímicas en medicina, afirmación que es del todo incorrecta. - R. ALLENDY, (1912), "L'Alchimie et la médecine, étude sur les théories hermétiques dans l'histoire de la médecine", Chacornac, París.

66. - Sobre este personaje: - R. HALLEUX, (1983), "Helmontiana", en: «Academiae Analecta : Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van Belgie», (Klasse der Wetenschappen), 45, pt. 3, pp. 33-63, cf. pp. 45-47. - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", en: «Aries», nº 19, pp. 81-130, cf. n. 23.

67. - P. HASSARD, (1552), "Clypeus astrologicus adversus flagellum Francisci Rapardi", ex officina Antonii Maria Bergagne, Lovaina, f. [D4]v: "Etsi non imus inficias fuisse superioribus annis apud germanos virum doctissimum Teophastum Paracelsum doctorem medicum (cujus plura penes nos sunt monumenta) qui talia moliebatur, videlicet restituebas leprosos & elephantiacos...". - Citado por Didier Kahn en: - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", (op. cit.), p. 127.

68. - PARACELSO, (1567), "[La ]grande vraye et parfaite chirurgie de Phil. Aureol. Theophraste Paracelse, comprise en deux livres trad. en langue française par Pierre Hassard d'Armentières, médecin et chirurgien", par Guillaume Sylvius, Anvers. - Al año siguiente se reeditó con éxito: - PARACELSO, (1568), "[La ]grande, vraye et parfaicte Chirvrgie du tres doct... Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux liures : nouuellement traduicts en langue Françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Medecin et Chirurgien. Avec Annotations marginales pour plus ample intelligence de l'Auteur...", par Guillaume Sylvius, Anvers. - PARACELSO, (1570), "T. Paracelsus, de la Peste, et de ses causes et accidents, comprins en cinq[ue] livres", impr. de Christophle Plantin, Anvers.

69. - DIDIER KAHN, (1994), "Le debut de Gerard Dorn d'apres le manuscrit autographe de sa Clavis totius Philosophiae Chymisticae (1565)", en: J. Telle (ed. ), «Analecta Paracelsica», pp. 59-126.

70. - G. DORN, (1567), "Clavis totius philosophiae chymisticae", apud Haeredes J. Junctae, Lyon. - El libro se abre con una dedicatoria a Adam von Bodenstein fechada en agosto de 1566.

71. - PARACELSO, (1567), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium, ex optimis quibusque ejus libris : cum scholiis in libros IIII : ejusdem de Vita longa, plenos mysteriorum, parabolarum, denigmatum, Auctore Leone Suavio I[acobo] G[ohorry] P[arisiensi]. Vita Paracelsi. Catalogus opérum & librorum, cum indice rerum on hocopere singularium", in ædibus Rovillii, París. - El año siguiente aparecieron dos reediciones: - PARACELSO, (1568), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium... cum scholijs in libros IIII ejusdem De vita longa ...", Petrus Fabricius, Frankfurt. - PARACELSO, (1568), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium... cum scholijs in libros IIII ejusdem De vita longa ...", per Petrum Pernam, Basilea [incluye repuestas de Gerard Dorn y Pietro Perna, a los que Gohory acusó en su prefacio de 1567 de haber realizado algunas traducciones poco fieles].

72. - Una explicación pormenorizada en: - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", (op. cit.), pp. 81-130.

73. - PARACELSO, (1567), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium...", (op. cit.), p. 156: "Legi ego partim, partim audivi ex Germanorum interpretationem plurima illius opera, quorum indicem praebui in praefatione libri de Vita longa: allati sunt nudiustertius ad me alii ejus libri Germanici, quos pariter in fine hujusce opuscui recensebo. Expecto alios quoque a Nabot viro mathematicae disciplinae peritissimo, ac Theoprasticae studiosissimo". - La "Bibliografía General Alemana" de Liliencron y Wegele sitúa al matemático y astrónomo Nabob como profesor en la Universidad de Colonia. - F. VON LILIENCRON & F. X. WEGELE, (eds.), (1967-1971), "Allgemeine deutsche Biographie", 56 vols., Duncker und Humblot, Berlín, cf. t. XXIII, pp. 242-243 [edición original: Duncker und Humblot, Leipzig, 1875-1912]. - Lynn Thorndike determinó su relación profesional con la ciudad de Ertfurt gracias a un manuscrito del siglo XVII: - Londres, British Library, Ms. Sloane 216, (siglo XVII), ff. 1r-378r: "Valentini Naibodae Mathematici praeclarissimi In Claudii Ptolemaei Quadripartitae Constructionis Apotelesmata Commentarius novus et Eiusdem Conversio nova". - Véase: - LYNN THORNDIKE, (1992), "A History of Magic and Experimental Sciences", 8 vols., Columbia University Press, New York, cf. t. V, p. 155; t. VI, pp. 40, 115, 119-120, 598. - François Secret ha realizado una primera indagación sobre la relación de Nabod con el paracelsimo y la alquimia. - F. SECRET, (1992-1996), "Jacques Gohory et le Paracelsian revival", en «Chrysopoeia», nº 5, pp. 467-470. - F. SECRET, (1998), "Postel revisité", SEHA / Arché, París / Milán, pp. 87-91. - También ha sido Secret el primero en cuestionar el origen germano de este personaje. El erudito investigador francés propone una nacionalidad portugesa a partir de la firma "Valentinus Nabodus Lusitanus" que figura en la dedicatoria de sus "De calculatoria numerorumque natura sectiones quatuor" de 1556. - Sus obras impresas son: - V. NABOD, (1556), "Valentini Nabodi de Calculatoria numerorumque natura sectiones quatuor...", apud haeredes A. Birckmanni, Colonia. - V. NABOD, (1560), "Enarratio Elementorvm Astrologiae, in qva praeter Alcabicii, qvi Arabum doctrinam compendio prodidit, expositionem, atque cum Ptolemaei principiis collationem,... de verae artis praeceptorum origine et vsu satis disseritur... proposita a Valentino Nabod...", apud haeredes Arnoldi Birckmanni, Colonia. - V. NABOD, (1573), "Primarum de coelo et terra institutionum quotidianarumque mundi revolutionum, libri tres... Valentino Naiboda authore...", s. n., Venecia. - V. NABOD, (1580), "Valentini Naibodae Astronomicarum institutionum libri III, quibus doctrinae sphaericae elementa methodo nova, facili et ad captum tyronum aptissima traduntur...", apud P. Meietum, Venecia.

74. - PARACELSO, (1568), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium...", (op. cit.), p. 148: "Philosophiam vero abstrusam quam hic Paracelsus noster evoluit an involuit, neminem arbitror praeter te medicorum aetatis nostrae, (Honoratum Castellanum collegam tuum libenter excipiam) vel suspicione solummodo attigisse. De qua ego saepenumero cum illo sapientissimo Fernelio quandoque tecum disserui, non de ea quae vel edictis legum ve bonorum virorum suspicione ulla perstringatur...". - Citado por Didier Kahn en: - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", (op. cit.), p. 107, n. 17.

75. - PARACELSO, (1568), "Theophrasti Paracelsi Philosophiae et medicinae, utriusque universae, compendium...", (op. cit.), p. 149: "At mihi onus hic incumberet satisfaciendi doctissimae tuae adversus Paracelsis opera disputationi, quam mecum coram subtilissimo collega Honorato & Ambrosio Pareo Archichirurgo in aedibus Leonardi Botalli Astensis insignis medici pariter regii, animi gratia instituisti...". - Citado por Didier Kahn en: - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", (op. cit.), p. 108, n. 20.- Toda esta serie de sucesos fueron advertidos por Willis Bowen y Daniel Walker. - D. P. WALKER, (1958), "Spiritual and Demonic Magic from Ficino to Campanella", The Warburg Institute, Londres. - W. H. BOWEN, (1935), "Jacques Gohory (1520-1576)", tesis doctoral inédita, Harvard University, Cambridge. - Didier Kahn ha realizado el análisis más preciso. Concluye diciendo: "Elle prouve du moins, ainsi que la discussion avec Fernel, que l'oeuvre de Paracelse fut connue assez tôt en France dans les cercles érudits, dès le milieu des anées 1550, du moins chez les médicins, même si ce ne fut qu'à titre de curiosité et si en aucun cas ella ne fut alors por eux un sujet d'inquiétude". - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", (op. cit.), cf. p. 83.

76. - Prototipo exacto de un interés por Paracelso estrictamente técnico es el del cirujano Jacques Veyras (?-1595): - J. VEYRAS, (1581), "Traicte de chirvrgie, contenant la vraye methode de gverir playes d'arquebusade, selon Hippocras, Galen & Paracelse, auec refutation des erreurs qui s'y commettent. Par M. Iaqves Veyras,... & M. Tanmeqvin Gvilhemet,... : auec l'aduis & iugement de M. Lavre Iovbert,...", Berthelemy Vincent, Lyon.

77. - PARACELSO, (1567), "[La ]grande vraye et parfaite chirurgie...", (op. cit.), f. A5v: "...a curé ce que les autres estiment incurable si come Epilepsie, Hydropisie, Apoplexie, Lepre, Chancre, Loup, noli me tangere, ou poupe, & leurs semblables".

78. - Ibid., f. A6r: "Or comme riens n'est couvert qui ne soit revelé, & rien n'est caché qu'il ne soit enfin sceu, il a pleu a nostre Seigner Dieu omnipotent, que le temps soit a present venu, que la vraye & parfaicte Medicine & Chirurgie soient reduictes en lumiere & remieses en use".

79. - Una muestra puede ser el prefacio de su "Dictionarium Theophrasti Paracelsi...", donde justifica el vocabulario creado por Paracelso comparándolo con los arcanos incomprensibles para el vulgo contenidos en los textos sagrados del cristianismo. A continuación establece una relación entre los profetas que revelan las Sagradas Escrituras y los discípulos de Paracelso que explican su terminología característica. Véase: - G. DORN, (1583), "Dictionarium Theophrasti Paracelsi, continens obscuriorem vocabulorum, quibus in suis Scriptis passim utitur, Definitiones: a Gerardo Dorneo collectum, et plus dimidio auctum", Christoff Rab, Frankfurt, pp. 4-5: "Sal hoc nobis revelat Paracelsus libello suo, videlicet Onomastico potissimum, fuorum in arte sua propriorum vocabulorum: quibus De vita longa libro 3. cap. 2. faretur interdum se ludere velle. Quid mirum? [...] Nono est carne vel sanguine minus ex volutate hominum, sed ex Deo nasci hos voluit: Sic etiam arcanorum suorum ipse dispensator solus esse: non hominem ad hoc officium destinare. Testatur nobis idipsum aeterno suo verbo per Scripturas sacras, prophetis suis revelato, vulgo autem velato, ne margaritas conculcet. Arcanoru igitur homo nihil, nisi velatum indignis hominibus, at fillis dignitatis perceptible, docere debet, ni Dei veli indignatione incurrere. Quaquam pie fatemur Christum revelasse omnia, quae ad salutem nostram necessaria sunt...".

80. - G. DORN, (1567), "Clavis totius philosophiae chymisticae", (op. cit.), p. 155: "Quapropter antequam ad primum philosophiae gradum pergamus, admonendos fore discipulos putavi, auxilii divini implorationis, deinceps accuratissimae diligentiae in disponendo seipsos ad huiusmodi gratiam recipiendam". - Ibid., p. 156: "Impossible est malae vitae hominem possidere thesaurum sapietiae filiis reconditum, & male sanum ad illum inquirendum, quanto minus inveniendum aptum esse".

81. - Ibid., pp. 175-178. - A propósito de la transformación personal del "chymico", Dorn arenga con vehemencia: "Transmutemini (inquit) transmutemini de lapidibus mortuis in vivos lapides philosophicos. Ego sum vera medicina corrigens & transmutans id quod non est amplius, in id quod fuit ante corruptionem, ac in melious, & id quod non est in id quod esse debet. Ecce prae foribus conscientiae vestrae sum noctes ac dies pulsans, & non aperitis mihi?". Véase: - Ibid., p. 163.

82.- A. DE LA TOURRETE, (1575), "Bref discours des admirables vertus de l'or potable : auquel sont traictéz les principaux fondemens de la médecine, l'origine et cause de toutes maladies, et quels sont les médicaments plus propre à leur guérison, et à la conservation de la santé humaine : composé par le Sr. Alexandre de la Tourrete", Pierre Roussin, Lyon, ff. 19r-19v: "En quoy faisant avons aussi trouvé les trois manieres d'or potable jouxte ce, que le dessus nomé Paracelse nous a laissé par escrit en son livre de la cure & guerison des membres contraicts [...] Il y en a une autre & quatrieme maniere beaucoup plus excellente [de preparar el oro potable] que toutes ces trois, de laquele il [s. e.: Paracelso] ne parle point audit livre des contractures, mais bien en plusieurs de ses autres livres [...] Celuy qui la pourra trouver se peut bien asseurer de la faveur & grace de Dieu, lequel ne la donne en tous temps, ne à tous ceux qui la cherchent: mais seulement à qui, & quand il luy plait: à fin d'en user bien & sagement à son honneur, & au profit du prochain en vraye charité...". - Para conocer algunos datos biográficos de este autor: - D. KAHN, (1995), "Le paracelsisme de Jacques Gohory", (op. cit.), cf. n. 112.

83. - A. DE LA TOURRETE, (1575), "Bref discours des admirables vertus de l'or potable...", (op. cit.), f. 26v.

84. - A. DE LA TOURRETE, (1575), "Bref discours des admirables vertus de l'or potable...", (op. cit.), ff. 44v-45r: "Et pour conclusion je dis encore ceste fois, qu'il n'y a science au monde (apres la saincte theologie) qui soit tant necessaire, ny tan utile aux humains [...] à laquele je convie tous gentils & virtueux espirits, qui ont devant les yeux la crainte de Dieu, l'amour du prochain, & leur honneur en bonne recommandation vers tout le monde".

85. - Sobre la actitud antiparacelsista de Libavius: - CARLOS GILLY, (1977), "Zwischen Erfahrung und Spekulation. Theodor Zwinger und die religiöse und kulturelle Krise seiner Zeit. Part I", (op. cit.), pp. 67-70. - CARLOS GILLY, (1979), "Zwischen Erfahrung und Spekulation. Theodor Zwinger und die religiöse und kulturelle Krise seiner Zeit. Part II", (op. cit.), pp. 175-176. - BRUCE T. MORAN, (1998), "Libavius the Paracelsian?", en: A. G. Debus & M. T. Walton (eds.) «Reading the Book of Nature», Truman State University Press, Kirksville, pp. 147-161. - BRUCE T. MORAN, (1998), "Medecine, Alchemy and the Control of Language : Andreas Libavius versus the Neoparacelsians", en: O. P. Grell (ed.) «Paracelsus, the Man and His Reputation, His Ideas and Their Transformations», Brill, Leiden, pp. 135-149.

86. - B. G. PENOTUS, (1600), "Apologia. Bernardi G. Penoti, a Portu S. Mariae Aquitani in duas Andreas Libavius partes divisa ad Iosephi Michelii Middelburgensis medici scriptum... Adjuncta est... Epistola Bernardi Penoti ad D. Andream Libavium", E Collegio Paltheniano Sumtibus Ionae Rhodii, Frankfurt, f. 1r: "Praeterea (D. Libavi) non tu solus, sed tui similes quoque nobis Paracelsi impietatem, atheitatem nobis obiicitis, quod vel quilibet facile proferre et effutire, probare autem sufficienter minime poterit. Longe aliud enim scripta Paracelsi Theologica, praesertim libri ipsius de Philosophia aeterna conscripti tractant. Nam si vel primam huius Philosophiae partem [...] legisses, non tantum omni ipsum impietatis suspicione liberares, sed et peculiari spiritus sancti illuminatione instructum ipsum haec scripsisse affirmares [...] O ter quaterque beatum felix regnum, cuius Paracelsus Dux eius. Porro regnum aureum merito dici poterit". - Sobre Bernard Penot: - EUGÈNE OLIVIER, (1992-1996), "Bernard G[illes?] Penot (Du Port), médicine et alchimiste (1519-1617)", en: «Chrysopoeia», nº 5, pp. 571-668.

87. - Fue publicada en 1589 y reimpresa en 1593, 1603 y 1608: - C. DARIOT, (1589), "[La]grand chirurgie de Philippe Aoreole Theophraste Paracelse, trad. de la version latine de Josquin d'Alhem, par Claude Dariot", Antoine de Harsy, Lyon.

88. - C. DARIOT, (1582), "Premier discovrse de la preparation des medicaments, contenant les raisons pourquoy et comme ils le doiuent estre", Pesnot, Lyon, p. 2.

89. - C. DARIOT, (1589), "Trois discours de la preparation des medicamens contenans les raisons pourquoy, & comment ils doiuent estre, de chacun desquels l'argument est en la page suivant...", A. de Harsy, Lyon, p. 28: "Eraste docte médicin allemand et grand philosophe, enfin apres avoir essayé renverser et detruire les principes dudit Paracelse, loue et aprouve la preparation des médicaments et desire que quelqu'un bien exercé aux distillations se donne la peine d'en receuiller des anciens (comme a faict ledict Paracelse la vraye et entiere preparation)".

90. - J. QUERECETANUS, (1575), "Ad Jac. Auberti de ortu et causis metallorum contra chymicos explicationem, Jos.Quercetani brevis responsio ; ejusd. de exquisita mineralium, animalium et vegetabilium medicamentorum spagyrica praeparatione et usu perspicua tractatio", Joannem Lertotium, Lyon, pp. 2-3: "Ad Paracelsum vero quod attinet, equidem mihi nequaquam proposui ipsius Theologiae patrocinium suscipere neque ipsi in omnibus astipulari unquam cogitavi, tanquam in eius verba iurassem. Sed praeter id testimonium quod Erasmus-illum quibusdam epistolis ornavit, ausim ego dicere et tuere multa illum pene divinitus in re medica docere...". - Du Chesne ve las bases del paracelsimo asentadas en raices tan profundas como las de la medicina galénica, y cree que su experiencia también puede ser llamada "clásica": - Ibid., p. 120: "Neque est quod putes Theophrastorum tot remediorum inauditorum primum et folum fuisse inventorem, quorum notitiam ipsemet in suis libris fatotur se abuisse ex colloquio diversorum doctiss, tum Philosophorum tum Medicorum, Aegyptiorum et Arabum praefertim, apud quos ille dicendi causa per aliquot annos etiam captivus remanist, ex quibus tot pulcha remediorum spolia...".

91. - J. AUBERT, (1575), "Jacobi Auberti,... De metallorum ortu et causis contra chemistas brevis & dilucida explicatio", Johannem Berion, Lyon, p. 8: "Hic aute novae istius medicinae, qua deplorati Chemistae existut medici, primus fuit author, aut, ut verius dicam, diabolus. Testantur enim non pauci, ac praesertim Suavius Gallus et Thomas Erastus hunc Paracelsum fuisse impium et perdidisimum hominem". Esta obra recibió una larga respuesta el mismo año por parte de Joseph Du Chesne. - vid. supra n. 90. - Pocos meses después Jacques Aubert elaboró una contraréplica en la que se ratifica plenamente en sus acusaciones: - J. AUBERT, (1576), " Jacobi Auberti,... Duae apologeticae responsiones ad Josephum Quercetanum. In priore de Paracelsicorum ladano et calcinatis cancrorum oculis disseritur, in posteriore chemiam esse vanam ostenditur", ex Typographia I. Ausulti, Lyon.

92. - GERMANI COURTIN, (1579), "Germani Courtin, medici parisiensis, adversus Paracelsi, de tribus principiis, auro potabili totaque pyrotechnis, portentosas opiniones disputatio", ex officina Petri L'Huillier, París [ejemplar consultado: Madrid, Biblioteca Nacional, sig.: 3-4289]. - Una colección de sus lecciones sobre cirugía dictadas en la Facultad de París entre 1578 y 1587 se encuentra en: - GERMANI COURTIN, (1612), "Leçons anatomiques et chirurgicales", François Jacquin, Paris.

93. - GERMANI COURTIN, (1579), "Germani Courtin, medici parisiensis, adversus Paracelsi", (op. cit.), ff. 14r-15v.

94. - Ibid., f. 8v: "Ergo simul com mente divina ceperunt artes et disciplinae, quas sapientis ratio, moderatrix actionum nostrarum, ad vitae quietem et beatitudine inter homines procurandam accommodavit [...] Cùm verò nulla necessitas artibus interitum possit interminari, multò minus Asclepiadarum disciplinae. Nam cùm Deus optimus maximus, huius non modò sapientissimus moderator, sed et universi architectus...". - Ibid., f. 7v: "È fontibus naturae, sua Asclepiadae disciplinam, accuratissimis ratiocinationibus hauserunt, Paracelsistae, suas medicinae sophisticas simulationes, è fornacibus et lemos derivarunt". - Ibid., f. 19r: "Sic illi [s. e.: los paracelsistas] sordidis et inauditis vocabulorum ambagibus, res praeclarissimas involvunt, et suis idiotisimis, à sensibus remotissimas sic obscurant, ut pené soli suis sterquiliniis et fornacibus frui vele videantur, caeteros, vel novitate vocabulorum, vel orationis difficultate, suarum nugarum usra prohibeant". - Ibid., f. 46v: "Quid? Imò Deum vestrarum impuritatum authorem, primúmque chymistam facitis. Audetis ad tam turpe cupiditatum et avaritiae prostibulum, sanctissimum illud, optimum et pulcherrimum numen abiicere?".

95. - ANDRE DU BREIL, (1580), " [La ]Police de l'Art et Science de Medecine, contenant la refvtation des erreurs, et insignes abus, qui s'y commettent, pour le iourdhuy; très-utile et nécessaire à toutes personnes, qui ont leur santé et vie en recommandation. Par M. André Du Breuil, Angevin...", de l'Imprimerie de Leon Cavellat, París, pp. 30-31.

96. - Ibid., p. 21: "Nous commencerons donc par les Empiriques, lesquels consituét leur art de quatre choses, c'est assavoir, de Nature et Fortune, & de revelation, ou divination...". - Ibid., p. 22: "De Revelation, cóme ce qu'ils avoient cogneu par revelation des Dieux, ou de leurs predecesseurs, ou par songe...".

97. - Su reprobación va generalizada al conjunto de la profesión médica: - MELCHIOR DE FLAVIN, (1579), "De l'état des ames après le trépas, et comment elles vivent étant du corps séparées, et des purgatoires qu'elles souffrent en ce monde et en l'autre après icelle séparation par Melchior de Flavin, predicateur apostholique", Guillaume Chauviere, París, cf. cap. IV : "Qui est l'ame de l'homme".

98.- Un primer acercamiento a la biografía de este personaje sería: - H. TREVOR-ROPER, (1972), "The Sieur de la Rivière, Paracelsian Physician of Henri IV", en: A. G. Debus (ed.) «Science, Medicine and Society in the Renaissance. Essays to Honor Walter Pagel», 2 vols., Neale Watson Academic Publications, New York, cf. t. II, pp 227-250. - Una edición corregida y aumentada de este artículo se encuentra en: - H. TREVOR-ROPER, (1985), "Renaissance Essays", Secker & Warburg, Londres, pp. 200-222. - Advierto que, en su exposición, Trevor-Hoper confunde en ocasiones a Roch Le Baillif de la Rivière con el también médico Jean Ribit de la Rivière. Este detalle ya fue observado por Sylvain Matton: - D. LAIGNEAU, (1986), "Harmonie mystique, ou Accord des philosophes chymiques, avec scholies sur les plus difficiles passages des autheurs y allégués... Le tout par le Sr L'Agneau,... Traduit par le Sr Veillutil...", J. C. Bailly, París, pp. 7-38 ["Introduction de Sylvain Matton"], cf. p. 13. - Las tesis de Trevor-Hoper son asumidas por Allen Debus sin correciones: - ALLEN G. DEBUS, (1977), "The Chemical Philosophy : Paracelsian Science and Medicine in the 16th and 17th Centuries", 2 vols., Science History Publications, New York, t. 1, pp. 155-160. - Una aproximación más reciente y detallada sobre la obra de Roch Le Baillif se encuentra en: - HERVÉ BAUDRY, (1989), "Contribution à l'étude du paracelsisme en france au XVIe siècle (1560-1580) : de la naissance du mouvement aux années de maturité : le "Demosterion" de Roch Le Baillif (1578) : étude suivie d'une édition critique et annotée", 3 vols., Tesis Doctoral inédita, Université Paris X-Nanterre.

99. - Un compendio del saber paracélsico firmado por Roch e impreso por Pierre Le Bret entre finales de 1577 y comienzos de 1578 es el "Demosterion".- R. LE BAILLIF, (1577-1578), "Le Demosterion de Roch Le Baillif Edelphe medecin Spagiric. Auquel sont contenuz Trois cens aphorismes Latins et François. Sommaire véritable de la Medecine Paracelsique...", pour Pierre Le Bret, Rennes. - La trascendencia de esta obra y de su autor fue sobresaliente en Francia, si bien la historiografía contemporánea ha venido a centrarse en otras personalidades notables del tipo de Joseph Du Chesne o Bernard Penot du Port. - El crítico Jacques Fontaine (1532?-1621) resalta la importancia adquirida por Roch Le Baillif dentro del movimiento paracelsista francés utilizando para él el irónico calificativo de "...nuevo Hipócrates de los alquimistas". - J. FONTAINE, (1581), "Discours de la puissance du ciel sur les corps inférieurs, et principalement de l'influence contre les astrologues judiciaires, avec une dispute des éléments contre les paracelsistes, par Jacques Fontaine,...", Guilles Gorbin, París, f. C1rº. - Otras obras de Roch son: - R. LE BAILLIF, (1580), "Premier traite de l'homme, et son essentielle anatomie, avec les elemens et ce qui est en eux: de ces maladies, medecine, et absoluts remedes és tainctures d'or, corail, et antimoine: et magistere des perles: et leur extraction", Abel L'Anglelier, París. - R. LE BAILLIF, (1591), "Traicté de la cause de la briesve vie de plusieurs princes et grands, et le moyen d'y pourvoir, faict en faveur de Mgr de Rohan, etc., par Roch le Baillif, sieur de La Rivière,...", Michel de Logeroys, Rennes. - R. LE BAILLIF, (1592), "Conformité de l'ancienne et moderne médecine d'Hippocrate à Paracelse, divisée en huict pauses ou journées, et à la fin, Hippocratis et Paracelsi sententiarum unitas...", Michel Logeroys, Rennes.

100. - En el "Demosterion" se incluyen trescientos aforismos a modo de resumen de la doctrina paracélsica: - R. LE BAILLIF, (1577-1578), "Le Demosterion", (op. cit.), pp. 22-117: "Aphorismi Rochi le Baillyf, edelphi clari Medici, ac Spagiri, partim ex sententijs Paracelsi Medicinae principi...". - Según explica Didier Kahn (minucioso investigador y auténtico experto en el estudio de este juicio) la memoria médica completada por la Sorbona contra estos aforismos paracelsistas está hoy perdida. Véase: - DIDIER KAHN, (1998), "La Faculté de médecine de Paris en échec face au paracelsisme : enjeux et denouement réels du procès de Roch Le Baillif", en: H. Schott & I. Zinguer (eds.), «Paracelsus und seine internationale Rezeption in der fruehen Neuzeit», Brill, Leiden, pp. 146-226. - Sabemos de su existencia gracias a un raro documento impreso durante el juicio: - (1579), "Vray discours des interrogatoires faicts en la presence de Messieurs de la Cour de Parlement, par les docteurs Regents en la faculté de Medecine en l'Vniuersité de Paris, à Roc le Baillif, surnommé la Riuiere, sur certains poincts de sa doctrine", chez P. L'Huillier, París, cf. p. 3: "Nos Seigneurs Lors que l'on plaidoit si solennellement la cause d'entre les Doyen & Docteurs de la faculté de Medicine, les Recteur & Université de Paris, jointz avec eux contre Roc le Baillyf surnommé la Riviere, soy disant Medecin Spagiric & disciple de Paracelse, fut dressé un petit factum Latin, comme extraict ou memoire de la doctrine Paracelsique par l'un desdits Docters...". - Citado por Didier Kahn en: - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", en: «Documents oubliés sur l'alchimie, la kabbale et Guillaume Postel offerts à l'occasion de son 90e anniversaire à François Secret par ses élèves et amis», Librairie Droz, Ginebra, p. 163.

101. - La copia en cuestión es el "Vray discours des interrogatoires faicts en la presence de Messieurs de la Cour de Parlement..." citado en la nota precedente: - Vid. supra n. 100. - En sus páginas se solicita a los parlamentarios una prohibición de los libros de Teofrasto: - (1579), "Vray discours...", (op. cit.), p. 54: "...nous vous demandons et vous supplions instamment, Sénateurs, que les livres de Paracelse soiet supprimés par une censure publique...". - Ese mismo año Roch llevó a imprenta sus propias contraréplicas, apoyado por su abogado Étienne Pasquier: - R. LE BAILLIF, (1579), "Sommaire défense de Roc Le Baillif, sieur de la Rivière, conseiller et médecin ordinaire du roy et de Mgr, duc de Me[r]coeur, aux demandes des docteurs, et faculté de médecine de Paris... (Vers par I. B. P.)", s. n., París. - Según los investigadores Trevor-Roper y Debus, el Parlamento sancionó a Roch le Baillif con el destierro de París: -Vid. supra n. 98. - Sin embargo Didier Kahn ha subrayado que tal destierro jamás se llegó a decretar y que el médico normando abandonó la cuidad por iniciativa propia. Véase: - DIDIER KAHN, (1998), "Paracelsisme et alchimie en France à la fin de la Renaissance (1567-1625)", 3 vols., Tesis Doctoral inédita, Université Paris-Sorbonne (Paris IV), pp. 244-288; 467-469 y 935-943.

102. - En un registro del día 7 de octubre de 1578, perteneciente a las "Memorias de la Facultad de Medicina de París", el decano Claude Rousselet confirma que fue él mismo quien cursó la solicitud: - París, Bibliothèque interuniversitaire de médicine, Ms 8, (siglo XVI, 1572-1597), f. 108v: "Eo in conventu [Academiae] rogavi Academiam, ut in nostram causam descenderet, susceptam a me contra Rodocheum le Baillif, dictum La Riviere, veteris Philosophiae Naturalis, & iatricae Artis insolentissimum perturbatorem, & novae cujusdam atque antea inauditae Paracelsicae imprudentissimum assertorem, Quod equidem uno singulorum Ordinum Academiae sonsensu merito sum assequutus. Postulavi insuper a sacratissima Theologiae facultate, ut plurimas istius Paracelsi impietates ex Thomae Erasti & Dessennii adversus illum editis scriptis collectas nota censoria condemnaret. Hoc Theologiae Decanus totius Ordini sui nomine pollicitus est, se ultro libenterque facturum". Citado por Didier Kahn en: - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), p. 162, n. 4. - Este incidente ha permanecido desconocido para los especialistas en historia del Paracelsismo. La erudita investigación de Karl Sudhoff no dice nada al respecto. Tampoco hay noticias en los cuidados trabajos de Walter Pagel, Rosemarie Dilg-Frank, Will-Erich Peuckert, Lucien Braun, Udo Benzenhoefer, Kurt Goldammer y Joachim Telle. Lo mismo sucede con aquellos que se han centrado en la figura de Roch Le Bailliff, como el francés Hervé Baudry, el británico Hugh Trevor-Roper o el norteamericano Allen G. Debus. El suceso ha sido sacado a la luz por Didier Kahn, acompañado de un detallado examen. De él he tomado todos los datos: - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), pp. 161-178.

103. - Hay referencia a esta reunión en el fondo "Eglise catholique" de los Archivos Nacionales de Francia: - París, Centre historique des Archives nationales, M 69A, nº 49 § 3: "Congregatio Facultatis nona Octobris post prandium super 59. propositionibus depromptis ex libris Paracelsi Erasti et Dessennii oblatis Facultati & censura notandis...". Este detalle fue revelado por Didier Kahn. - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), p. 164, n. 16.

104. - Didier Kahn ha conseguido dar con una transcripción de este excepcional documento en un manuscrito del fondo Dupuy de la Biblioteca Nacional de Francia. Se trata de una copia íntegra realizada por un abogado del Parlamento de París llamado Laurent Bouchel (1559-1629): - París, Bibliothèque Nationale de France, Ms. Dupuy 678, (siglo XVI), ff. 211r-212v: "Conquerentibus de novo Medicinae genere in Gallias invecto Medicis Parisiensibus, hoc eodem anno Domini 1578. die 9. Octobris, sacratissima Theologiae facultas personaliter fuit congregata apud Collegium Sorbonae, ad determinandum de quinquaginta novem positionibus sequentibus. IMPIETATES AC ERRORES PARACELSI EX EJUS QUIBUSDAM LIBRIS, ET ERASTO AC DESSENIO COLLECTI...". - El original ha sido publicado en: - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), pp. 170-178.

105. - Sobre estos autores: - Vid., supra n. 37-47. - Para una demostración de su utilización por parte de los teólogos parisienses: - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), pp. 170-178, cf. n. 1-59.

106. - Ibid., pp. 166-167.

107. - Isaías, 57, 14: "...auferte offendicula de via populi mei".

108. - París, Bibliothèque Nationale de France, Ms. Dupuy 678, (siglo XVI), f. 212v: "Quibus propositionibus lectis, repetitis et intellectis, paefata sacratissima Theologiae facultas Parisiensis omnium Magistrorum nostrorum consensu censuit has praedictas LIX. propositiones, ut jacent, propter infinitos errores quos continent contra liberales artes, propter inauditos haereses contra sacram Scripturam, atque ideao contra Dei potentiam et virtutem in excitandis miraculis, non modo supprimendas, ne veniant in manus Catholicorum, idque juxta verbum Domini, Auferte offendicula levia populi mei, sed etiam flammis abolendas, cum libris ex quibus depromptae sunt. Actum anno et die praedictis. De mandato Dominorum Decani et Magistrorum praedictae facultatis Theologiae Parisiensis". - Comentario y edición en: - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), pp. 167-168 y 178.

109. - Hasta ahora se venía proclamando al inquisidor toledano Gaspar de Quiroga como primer censor oficial del médico suizo. Sus índices de libros prohibidos y expurgados de 1583-1584 eran las obras de referencia. Véase: - J. PARDO TOMÁS, (1983), "Obras y Autores Científicos en los Índices Inquisitoriales Españoles de 1559, 1583 y 1584", «Estudis», 10, pp. 235-259. - J. PARDO TOMÁS, (1985-1986), "Autores Médicos Censurados en los Índices Inquisitoriales Españoles del Siglos XVI, «Dynamis», nº 5-6, pp. 201-214. - J. PARDO TOMÁS, (1986), "El Paracelsismo Europeo en los Índices Inquisitoriales Españoles", en: «Arbor», nº 124, pp. 85-101. - J. PARDO TOMÁS, (1987), "Cíencía Europea y Censura Inquísítoríal Española (1559-1707)", Universitat de València, Valencia. - R. G. BOGNER, (1994), "Paracelsus auf dem Index. Zur kirchlichen Kommunikationskontrolle in der früen Neuzeit", en: J. Telle (ed.) «Analecta Paracelsica», pp. 489-530. - J. PARDO TOMÁS, (1999), "Ciencia y Censura. La Inquisición Española y los Libros Científicos en los Siglos XVI y XVII", CSIC, Madrid, pp. 220-264.

110. - Giancarlo Zanier cree ver una preocupación por las tesis cosmológicas del paracelsismo en los primeros capítulos del tratado "De sacra philosophia" (1587) del doctor Francisco Vallés (1524-1592), máximo exponente español de la Medicina Renacentista. El interés de Vallés por fijar la estructura ontológica de proceso creativo es el punto a observar. La insistente defensa de la creación ex nihilo, del literalismo bíblico y de la consubstancialidad de lo eterno con Dios y no con los objetos de la creación deben entenderse, según Zanier: "...anche alla luce della sempre maggior diffusione del Corpus paracelsiano (egli era medico), nella cui metafisica l'idea di una realtà increata, archetipica, era centrale, rinvigorendovisi quindi, con toni originali e inquietanti, quei fermenti ambigui della tradizione platonico-cristiana di cui s'è detto". Sin embargo, como también advierte Zanier, el médico Vallés nunca incluye explícitamente en sus obras el nombre de Teofrasto Paracelso. Véase: - G. ZANIER, (1983), "Medicina e Filosofía tra '500 e '600", (op. cit.), pp. 25-28.

111. - Una aproximación inicial sobre este asunto sería: - J. M. LÓPEZ PIÑERO, (1972), "Química y Medicina en la España de los Siglos XVI y XVII", en «Cuadernos de Historia de la Medicina Española», 11, pp. 17-55. - J. M. LÓPEZ PIÑERO, (1973), "Paracelsus and His Work in 16th and 17th Century Spain", en «Clio Medica», nº 18, pp. 113-141. - López Piñero tiende a emplear el concepto "paracelsismo" de una forma un tanto imprecisa, aplicado en ocasiones de forma generalista como sinónimo de "producción de medicamentos químicos" de tal forma que su análisis se ve enormemente limitado por este prejuicio constitutivo. Dentro de esta confusión hay momentos en los que llega a denominar "paracelsistas" al técnico en destilaciones Diego de Santiago (¿-1599?) y al "profesor de secretos" Leonardo Fioravanti (1517-1588). Sobre este asunto, véase: - JOSÉ RODRÍGUEZ GUERRERO & PEDRO ROJAS GARCÍA, (2001), "La Chymica de Richard Stanihurst en la Corte de Felipe II", «Azogue», nº 4, URL: http://www.revistaazogue.com , cf. n. 50.

112. - J. FRAGOSO, (1581), "Chirurgia universal...", Viuda de Alonso Gómez, Madrid.

113. - Se refiere a las ediciones de la "Chirurgia magna" y la "Chyrurgia minor" estampadas por Perna en 1573. - PARACELSO, (1573), "Chirurgia magna, in duos tomos digesta... Nunc recens à Iosquino Dalhemio Ostofranco Medico latinitate donata", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea]. - PARACELSO, (1573), "Chyrurgia minor, quam alias Bertheoneam intitulavit. Cui etiam sequentes tractatus accesserunt, eiusdem authoris. De apostematibus, syronibus, et nodis. De cutis apertionibus. De vulnerum et ulcerum curis. De vermibus, serpentibus, etc. ac maculis à nativitate ortis. Ex versione Gerardi Dorn", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea]. - En algunos casos las dos obras se encuadernaron formando un solo volumen, de ahí que Fragoso hable de ellas como si se tratara de un único libro. Hay tres ejemplares de estas características en bibliotecas españolas. - Vid. infra Apéndice I, cf. nº 15-20, 17-18 y 16-19.

114. - Los paréntesis son míos, creo que facilitan la lectura de la frase vista la ausencia de signos de puntuación en el original. - J. FRAGOSO, (1586), "Cirugia universal, a[h]ora de nuevo revisada, enmendada y añadida...", Viuda de Alonso Gómez, Madrid, p. 178. [ejemplar consultado: Nancy, Bibliothèque Municipale, cota: 200329]. - Al decirnos que trabajó con un ejemplar "expurgado" Fragoso nos indica que sus lecturas son necesariamente posteriores a la edición de los Índices quiroguianos de 1583-1584 (los primeros de España en censurar algunos tratados de Paracelso). Me inclino a pensar en el año 1584 o 1585, ya que Juan Llano de Valdés no pasó a ser Comisario del Santo Oficio hasta finales de 1583 y su actividad expurgando libros no se registra hasta varios meses después. Véase: - Madrid, Archivo Histórico Nacional, sec. Inquisición, libro 358, ff.187v-188r: "Don Gaspar de Quiroga Inquisidor confiando de las letras y recta conciencia de vos el licenciado Don Juan Llano de Valdes, capellán de su Magestad y que fuistal persona que bien, fiel y diligentemente hareis lo que por nos vos fuere cometido y encomendado. Por la presente os hacemos, constituimos, creamos y diputamos comissario del Santo Officio de la Inquisición en esta corte y villa de Madrid, para que podáis entender y entendais en todas y cualesquiera cosas, y casos, que en ella sucedieren y se offrescieren tocantes, a dicho sancto officio assi en las que por nos, y por el consejo de la Santa General Inquisicion se os encayaren y como en los que por mys Referidos Inquisidores de la Ciudad de Toledo y su districto, se os comettieren y os damos poder y facultad para usar y exercer el dicho cargo, y officio, de comissario enesta dicha Villa según dicho es, y encargamos y mandamos a todos los Inquisidores apostolicos que son y fueren en los dichos reynos y señorios de su Magestad y a otros cualesquier personas ecclesiasticas y seglares, que os ayan y tengan por tal comissario, y os guarden y hagan guardar, todas las gracias, exenciones, prerrogativas y libertades, que por razon del dicho officio os deven ser guardadas y se guardan y han guardado, a los otros comissarios que son y han sido Inquisidores del Santo Officio, en testimonio de lo cual mandamos dar y dimos la presente firmada de mi nombre, sellada con mi sello y refrendadas del secretario infra escrito en Madrid, a cinco dias de septiembre de mil y quinientos y ochenta y tres. Por mandado de su señoria Ilma. Rma. Pedro del Valles".

115. - F. DÍAZ, (1922-1923), "Tratado nuevamente impresso, de todas las enfermedades de los riñones, vexiga, y carnosidades de la verga, y Vrina, dividido en tres libros. Compuesto por Francisco Diaz Do[c]tor en Medicina... dirigido al Do[c]tor Valles, Protomedico del Rey nuestro Señor...", 2 vols., Imprenta de Julio Cosano, Madrid [fasímil según la edición de 1588, Francisco Sánchez, Madrid]. - B. HIDALGO DE AGÜERO, (1604), "Thesoro de la verdadera cirugia y via particular contra la comun, compuesto por el Doctor Bartolome Hidalgo de Aguero ... ", Francisco Pérez, Sevilla.

116. - Los cirujanos españoles suelen cuajar sus textos de anécdotas y citas muy variopintas. Mientras que su doctrina etiológica de la enfermedad es galénica, en la parcela práctica el cirujano se nutría de todo tipo de fuentes relacionadas con el tratamiento de cada patología. Era una manera de ampliar sus técnicas quirúrgicas y afrontar con mayores garantías los cuadros clínicos que se les iban presentando. - J. RIERA, (1990), "Cirujanos, Urólogos, y Algebristas del Renacimiento y Barroco", Universidad de Valladolid, Valladolid. - La razón de este singular método para ampliar conocimientos en la praxis terapéutica se encuentra en el elevado intrusismo extraacadémico que afectava a su profesión y que les conducía a una competencia constante. Son innumerables las quejas de intrusismo en los cirujanos académicos durante este período histórico. Unas veces son lanzadas en tono general y otras remarcando casos particulares. Por poner dos ejemplos: - F. DÍAZ, (1922-1923), "Tratado nuevamente impresso...", (op.cit.), t. I, p. 119: "...no busque [usted] idiotas peregrinantes por el mundo, porque éstos jamás tienen delante los ojos, sino el interese, y quien tal hace es imposible, aunque tenga mucha experiencia y sepa mucho deste menester, que le suceda bien...". - Ibid., t. II, p. 119: "...hay alguno en esta Corte, por codicia endiablada, hace llamar a idiotas para estos males de urina, dejando hombres doctos y expertos en esta cura. Y es el negocio de que aquí nace, que luego se levanta un herrero, y otro oficial, y la vieja, y el molinero, y el lacayo, y otros, que sólo porque lo vieron obrar, se ponen luego a decir que lo saben hacer mejor que cuantos hay en el mundo...".

117. - D. DE SANTIAGO, (1598), "Arte separatoria y modo de apartar todos los licores que se sacan por via de destilación para que las medicinas obren con mayor virtud y presteza. Compuesta por Diego de Sanctiago... Con la manera de hazer el instrumento separatorio, que inuento el Autor, que es el mejor y mas facil que hasta [h]oy se [h]a visto", 2 vols., Francisco Pérez & Rodrigo Cabrera, Sevilla, cf. t. II, p. 21.

118. - En base a esta nota se ha querido hacer de Diego de Santiago un paracelsista. - F. TEIXIDÓ GÓMEZ & S. FERRERA ESCUDERO, (1998), "Alquimia, Química y Filosofía Química en la Obra del Extremeño Diego de Santiago", en: «Asclepio», vol. L, nº 1, pp. 31-47. - F. TEIXIDÓ GÓMEZ, (1999), "Aspectos Médicos del Arte Separatoria de Diego de Santiago", en: «Asclepio», vol. LI, nº 1, pp. 227-245. - Los principales argumentos de Texido son cinco: importancia de los medicamentos químicos; defensa de la experimentación por encima del saber libresco; apoyo y adopción de las lenguas vernáculas; relación teórica entre la digestión humana y el proceso de destilación; visión de la naturaleza como gran dispensadora de medicamentos. Ahora bien, el apoyo entusiasta al medicamento químico es lógico en un técnico en destilaciones, se da en todos sus colegas y no tiene nada de particular pues el trabajo de estas gentes consistía en obtener tales substancias. La defensa de la experimentación y de la redacción en lenguas ajenas al latín es nota común entre "empiristas", cirujanos y destiladores del Renacimiento. Abunda, por ejemplo, en los famosos "libros de secretos" distribuidos en esta época, sin que puedan ser catalogados de textos paracelsistas. - WILLIAM C. EAMON, (1996), "Science and the Secrets of Nature", Princeton University Prees, Princeton (New York). - La relación entre el cuerpo humano y la destilación (en cuanto a separación de partes puras e impuras) tiene antecedentes en tratados alquímicos medievales como: - Munich, Bayerischen Staatsbibliothek, Ms. Clm 25110, S. XV-XVI, ff. 21v-22r. - En cuanto a la visión de la naturaleza a modo de "gran despensa" del destilador, es una de las alegaciones típicas en los manuales técnicos sobre destilación: - P. ULSTAD, (1543), "Coelum philosophorum, seu secreta naturae, id est, quomodo non solum è vino, sed etiam est omnibus metallis, fructibus, carne, ouis, radicibus, herbis, & allis quam plurimis quinta effentia, fine aqua vitae, ad conservationem humani corporis debeat educi, liber tum medicis ac chirurgis tum pharmacopolis, imo & omnibus sanitatis retinendae studiosis pernocessarius, ex variis authoribus, Ioanne de Rupescissa, Raymondo Lullio, Arnoldo de Villanova...", apud Vivantium Gautherot, París, p. 1: "Natura potest medicamentis, quinte essentie etatatem hominis faluare Illesam [...] Ex omnibus rebus potest educi quinta essentia". - [pseudo-]R. LLULL, (1567), "De secretis naturae seu de quinta essentia...", Arnoldi Birckmanni, Colonia, libro I, canon III: "El Altísimo no sólo creó la admirable quintaesencia en el aguardiente, sino, también, en toda planta, piedra y metal, incluso en los animales...". - Si buscamos en Diego de Santiago fundamentos que sean exclusivos de Paracelso los resultados serán negativos. No hay ninguna alusión al concepto de "iliaster", "spagyria", "archeus", "luz de la naturaleza", "mysterium magnum", al fuego químico como "vulcanus", etc. De Santiago explota el sistema galenista, se basa en la composición tetraelemental de la materia, en la teoría humoral (opuesta a los tres principios del paracelsismo) y permanece ajeno al determinismo astrológico en la enfermedad humana. En definitiva, sus fuentes doctrinales parecen ser tratados sobre destilación, bien los pseudo-Lulianos y pseudo-Arnaldianos, bien Rupescissa, Brunschwig, Ulstad, Evónimo Filiatro (s. e. Conrad Gesner), Walter Hermann Ryff, Valerius Cordus o Jean Winther. En algunos análisis recientes ya se omite, creo que acertadamente, el adjetivo "paracelsista": - E. PORTELA MARCO, (1993), "La Química en la Botica de El Escorial", en F. J. Campos y Fernández de Sevilla (ed.), «La Ciencia en el Monasterio de El Escorial. Actas del Simposium», Instituto Escurialense de Investigaciones Históricas y Artísiticas, t. I, pp. 209-241, cf. pp. 225-241.

119. - Antonio Perrenot fue el principal consejero de Margarita de Parma, regente de los Países Bajos entre 1559 y 1567. Su política agresiva generó gran malestar en el territorio flamenco de manera que, en 1564, Felipe II lo apartó a su ciudad natal, Besançon, capital del Franco Condado. El año siguiente marchó a Roma donde ejerció labores gubernativas dentro de la Curia. Allí entró en contacto con numerosos representantes de la ciencia y el arte italiano. Felipe II, que seguía considerándolo un político valioso, le enconmendó las negociaciones con el Papa y el gobierno de Venecia para armar una potente flota conjunta contra los Turcos. Esta "Santa Liga" quedó instituida en Roma, el 25 de mayo de 1571, y condujo a la victoria de Lepanto el 7 de octubre del mismo año. Resultado de estos éxitos fue su nombramiento como Virrrey de Nápoles entre 1571-1575. Entre 1575 y 1578 retornó a los ambientes humanistas de Roma. En 1579, en el marco de una renovación ministerial promovida por el Rey, fue llamado a Madrid para presidir el Consejo de Italia. Granvela, que perdió poco a poco peso específico en la capital española, permaneció en la Corte hasta su muerte en 1586. Véase: - M. VAN DURME, (1957), "El Cardenal Granvela (1517-1586), Imperio y Revolución bajo Carlos V y Felipe II", Ed. Teide, Barcelona. - K. DE JONGE & G. JANSSENS (eds.), (2000), "Les Granvelles et les anciens Pays-Bas", Leuven University Press, Lovaina.

120. - J. BRUNET & G. TOSCANO (dir), (1996), "Granvelle et l'Italie au XVIeme siecle. Le mecenat d'une famille", Éditions Cêtre, Besançon.

121. - DIDIER KAHN, (1994), "Le debut de Gerard Dorn d'apres le manuscrit autographe de sa "Clavis totius Philosophiae Chymisticae" (1565) ", en: J. Telle (ed.), «Analecta Paracelsica», Stuttgart, pp. 59-126. - Didier Kahn matiza que en esa fecha Dorn todavía no estaba plenamente introducido en la doctrina de Teofrasto, por lo que, si bien no puede descartarse del todo, resulta complicado hablar de una conexión "paracelsista" con Perrenot. - Tampoco se sabe la reacción del cardenal ante la dedicatoria de Dorn, aunque su marcha a Italia ese mismo año marca una etapa de desconexión con el entorno flamenco que debe ser considerada para valorar su nula relación posterior.

122. - Ibid., pp. 74-77.

123. - Sobre el "Compendium" de Gohory: - Vid. supra n. 71.

124. - Para una amplicación de estos temas, véase un artículo de próxima publicación: - R. CABALLERO MARTÍN, (2002-2003), "Las Aficiones Alquímicas de Antonio Perrenot (1517-1586)", en: «Azogue», nº 5, URL: http://www.revistaazogue.com

125. - Sobre este autor y su obra alquímica, véase: - JOSÉ RODRÍGUEZ GUERRERO & PEDRO ROJAS GARCÍA, "La Chymica de Richard Stanihurst en la Corte de Felipe II", (op. cit.), aptdo. I, II, III.6, IV y V.

126. - Ernesto montó laboratorios alquímicos en Lieja, Bonn, Freising y Colonia. - ROBERT HALLEUX, (1983), "Les curiosités scientifiques d'Ernest de Bavière Prince-Eveque de Liège", en: «Actes du Congrès de Comines, 28-31 août 1980», Comines, pp. 253-260. - R. HALLEUX & A. C. BERNES, (1995), "La cour savante d'Ernest de Baviere", en: «Archives internationales d'histoire des sciences», nº 45, pp. 3-29.

127. - La provincia católica de Lieja gozaba de privilegios especiales respecto a otras controladas por la Corona de España. Estaba considerada como un "Principado Elesiástico", administrativamente independiente, regido por el Obispo de la ciudad.

128. - THOMAS LEDERER, (1992), "Der Kölner Kurfürst Herzog Ernst von Bayern (1554-1612) und sein Rat Johann Grasse (um 1560-1618) als Alchemiker der frühen Neuzeit", Tesis doctoral inédita, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Heidelberg, [ejemplar consultado: Heidelberg, Universitätsbibliothek Heidelberg, sig: 92-U-1172]. - T. LEDERER, (1994), "Zum Leben und Werke des Alchemikers Franz Krell", en: J. Telle (ed.) «Analecta Paracelsica», pp. 149-166.

129. - PARACELSO, (1589-1591), "Erster [-zehender] Theil der Bücher und Schrifften des Edlen... Philosophi und Medici Philippi Theophrasti Bombast von Hohenheim, Paracelsi genannt, jetzt... an Tag geben durch Johannem Huserum Brisgoium...", 10 t. en 6 vols., durch Conrad Waldkirch, Basilea. - Sobre la relación entre Johann Huser y Ernesto de Wittelsbach: - J. TELLE, (1991), "Johann Huser in seinen Briefen", en: J. Telle (ed.) «Parerga Paracelsica», F. Steiner, Stuttgart, pp. 159-249.

130. - JOSÉ RODRÍGUEZ GUERRERO & PEDRO ROJAS GARCÍA, "La Chymica de Richard Stanihurst en la Corte de Felipe II", (op. cit.), cf. n. 174.

131. - Se pueden encontrar pequeñas anotaciones sobre Coçar en: - A. SCHOTT, (1608), "Hispaniae bibliotheca, seu de Academiis ac bibliothecis...", apud Claudium Marnium & haeredes Ioannes Aubrii, Franckfurt, p. 329. - J. J. MANGET, (1731), "Bibliotheca scriptorum medicorum veterum et recentiorum...", 4 vols., sumptibus Perachon et Cramer, Ginebra, t. I, p. 500. - V. XIMENO, (1747-1749), "Escritores del reyno de Valencia, chronologicamente ordenados desde el ano MCCXXXVIII de la christiana conquista de la misma ciudad, hasta el de MDCCXLVII", 2 vols, J. E. Dolz, Valencia, t. I, pp. 186-187. - A. HERNÁNDEZ MOREJÓN, (1842-1852), "Historia Bibliográfica de la Medicina Española", 7 vols., s. n. [Imprenta de la Viuda de Jordán e Hijos], Madrid, t. III, pp. 419-420. - Estos manules bio-bibliográficos son las fuentes de Nicolás Antonio, Palau Dolcet, Atanasio Chinchilla y Rafael Folch, quienes citan a Coçar de modo anecdótico. Más datos acumuló José Rodrigo Pertegás (1854-1927), conservándose inéditos en la biblioteca del Instituto de Estudios Documentales e Históricos sobre la Ciencia (CSIC). Recientemente se ha publicado una versión en formato CD-Rom: - VV.AA., (2001), "Archivo Rodrigo Pertegás. Siglo XVI", Servei de Publicacions de la Universitat de València, Valencia, cf. autores S. XVI, item Coçar. [1 CD-Rom, ISBN: 84-370-5252-1]. - El "Archivo Rodrigo Pertegás" es la herramienta básica de José María López Piñero en su introducción a la vida y la obra de Coçar: - J. M. LÓPEZ PIÑERO, (1977), "El Dialogus (1589) del Paracelsista Llorenç Coçar y la Cátedra de Medicamentos Químicos de la Universidad de Valencia (1591)", Cátedra e Instituto de Historia de la Medicina, Valencia, pp. 13-14.

132. - Entre los títulos que ostentó Manrique de Lara y Girón figuran: IV Duque de Nájera, V Conde de Treviño, VI Conde de Valencia de Don Juan, XIII Señor del Estado de Amusco y de los demás de esta Casa, IV Tesorero Mayor de Vizcaya, Comendador de Herrera en la Orden de Calatrava, Virrey de Cataluña, Virrey y Capitán General de Valencia. Sobre este personaje, véase: - VV. AA. "Nuestra Historia", 8 vols., Ediciones Aramo, Valencia, t. IV, pp. 168-169.

133. - L. COZAR, (1589), "Dialogus veros medicinae fontes indicans, auctore Laurentio Coçar, Valentino Doctore Medico", apud Petrum Patricium, Valencia [ejemplar consultado: Madrid, Universidad Complutense, Biblioteca Histórica, sig: MED 400].

134. - Habla de un escrito "Sobre los Elementos" y de un "Compendio" de la medicina paracélsica. - Ibid, f. 20v.

135. - PARACELSO, (1922-1933), "Sämtliche Werke herausgegeben von Karl Sudhoff,... [und Wilhelm Matthiessen.] I. Abteilung ; Medizinische naturwissenschaftliche und philosophische Schriften... 1. [-14] Band", 14 vols., W. Barth - R. Oldenbourg, Munich - Berlín, cf. t. VIII, p. 54: "Ich setz' meinen Grund auf vier Säulen, als in die Philosophei, die Astronomei, die Alchemei und die Tugend".

136. - PARACELSO, (1922-1933), "Sämtliche Werke...", (op. cit.), t. VIII, pp. 181-203; t. IX, pp. 186-190; t. X, pp. 276-278; t. XII, pp. 238-241.

137. - Llorenç Coçar es consciente de que sus ideas podían despertar polémica. En la dedicatoria a su protector, Manrique de Lara, le advierte de cara a futuribles ataques de otros médicos: - L. COZAR, (1589), "Dialogus veros medicinae fontes indicans...", (op. cit.), f. 4r: "...te omnes veritates defensorem, publicaeque utilitatis amatorum esse fateantur, tuo favore mihi opus erit, ut sine dubio, quaecunque mea fuerit felicitas dentes livida rabie infectos, visare possit". - En cualquier caso, los reparos que Coçar menciona son indicativos del escaso conocimiento que tenían sus oponentes en relación al Copus Paracélsico. Las censuras fuera de España se ajustaban a los principios de la doctrina médica, cosmológica y teológica propuestos por el propio Teofrasto. En cambio las críticas recibidas por Coçar se basan en elementos ajenos al paracelsismo, como la fama de ciencias "inciertas" adjudicada a la alquimia y la astrología durante el siglo XVI. El peso de estos comentarios no parecen ni mucho menos suficientes para frenar al médico valenciano. Aunque no exenta de polémica, la astrología médica contaba con cátedras en Valencia y Salamanca. También estaba permitida en los documentos emitidos por el Inquisidor general Gaspar de Quiroga y el Papa Sixto V. - D. GOODMAN, (1990), "Poder y Penuria. Gobierno, Tecnología y Ciencia en la España de Felipe II", Alianza Editorial, Madrid, pp. 42-44. - Respecto a la alquimia, su valor en la profesión médica estaba reconocido en los catálogos de las ciencias. - JEAN MARC MANDOSIO, (1993), "La place de l'alchimie dans les clasifications des sciences et des arts à la Renaissance", en: «Chrysopoeia», 4, pp. 199-282. - Tampoco se prohibe ninguna obra específicamente alquímica en los Índices inquisitoriales editados en España durante el siglo XVI. Los reproches lanzados a los alquimistas se refieren a faltas puntuales, bien la obsesión por la riqueza (que según los jesuítas Benito Pereira, Gregorio de Valencia o Martín de Rio, podía llevar a invocar al demonio) o bien caer en la producción de metales y monedas falsas. Todos estos casos eximen de crítica las aplicaciones médicas de la alquimia. Sirva como ejemplo el comentario de Sebastián de Horozco (1510-1579): - S. DE HOROZCO, (1994), "El Libro de los Provervios Glosados : (1570-1580). Sebastián de Horozco ; edición del manuscrito, introducción y notas de Jack Weiner", 2 vols., Reichenberger, Kassel, cf. t. I, pp. 265-266: "...y esto es lo que este proverbio quiere dezir, que no todo lo que reluze es oro. Mas dexado lo que el dicho provebio significa, no nos apartando de la letra dél, se puede dezir y aplicar contra los engañadores alquimistas que hazen creer que por artifiçio pueden hazer y hazen oro fino de otro metal. Y así ay çierto género de metal que es mistura de otros metales que llaman alquimia de que se hazen algunas cosas. Y aquello también reluze mas que no es oro. Mas dezir y querer persuadir los que se llaman alquimistas que pueden por artifiçio y hazer oro fino de otro baxo metal es engaño y embuste, y falsedad, porque no es posible segund natura si la misma naturaleza y Dios mediante ella no lo cría. Y en esta locura y embaymiento se han perdido muchos y gastado sus haziendas y vidas. Y pocos vimos salir con ello, aunque dizen de un Arnaldo de Vilanova, astrólogo, aver hecho en la corte romana çiertas vergas de oro, las cuales dexaba tocar probar y hazer en ellas qualquiera prueba como dize la glosa en la ley en el título 7 de la 7 partida. Mas ni aquello consta ser verdad ni lo que dizen oro lo sería. Y contra estos alquimistas y para desengañar las gentes es una extravagante del papa Johan Vigéssimo Secundo en las «Comunes», en el título «De crimine falsi», que comiença «Spondent», y dize, «Spondent, quas non habent, divitias pauperes alquimiste...» (Prometen los pobres alquimistas las riquezas que no tienen etc.), donde dize el texto que aquello es engaño y falsedad y que segund natura no puede ser. Y la ley 13, en el título 5 de la 2ª partida, hablando en que el rey no debe codiçiar cosa que sea contra derecho dize: «Si codiçiase el rey la cosa que no podiese ser para la fazer por maestría porque según natura no se puede acabar, así como alquimia. E desta quisa darse ya por desentendido e perderié su tiempo: e su aver.» Y la ley 4, en el título 4 de la Sesta partida, hablando de la condiçión que es imposible de fecho, dize... «tal estableçimiento como este non vale porque es puesto so tal condiçión que non se puede complir de fecho, maguer que los alquimistas cuidan, que se pueden fazer oro quanto quisieren, o que fasta este tiempo non fue cosa manifiesta a los otros omes.» Y la dicha ley 9, en el título 7 de la 7 partida, hablando en las falsedades y en la pena que mereçen los que las hazen dize, «Eso mesmo debe ser guardado en los que tinxeren moneda que tenga mucho cobre que pareçiese buena, o que fiziesen alquimia engañando los omes en fazerles creer lo que non puede ser según natura»" [he modificado los signos de puntuación introducidos por Jack Weiner].

138. - M. L. LOPEZ TERRADA & J. PARDO TOMAS, (1987), "El Protomédico y Sobrevisitador Real a la Valéncia del segle XVI", en: «Afers», 5-6, pp. 211-222.

139. - El nombre "De remediis secretis" se utilizaba, según aclara Conrad Gesner, para referirse a: "...los medicamentos que se aplican al cuerpo o se toman, no en su materialidad bruta, sino en su más pura, sutil y refinada esencia; es decir, en su licor, agua, aceite o jugo". Véase: - EVONIMO FILIATRO, (1552), "Thesaurus Evonymi Philiatri de remediis secretis...", (op. cit.), p. ii: "Argumentúm".

140. - Sabemos que fue así ya que en enero de 1592 aparecen los primeros gastos de esta cátedra, en concreto un pago de 25 libras a Coçar por su primer semestre de docencia. Véase: - VV.AA., (2001), "Archivo Rodrigo Pertegás. Siglo XVI", (op. cit.), cf. autores S. XVI, item Coçar.

141. - Valencia, Archivo Histórico Municipal, Manual de Consells, A-118, f. 734: "...la cathedra que tenía el doctor Cosar «de remediis morborum secretis eorum usu» la han suprimido ses senyores...".

142. - En la práctica se trata de una suplencia temporal. - Valencia, Archivo Histórico Municipal, Manual de Consells, A-118, f. 770: "...elegeixen y nomenen en conjunt del dit doctor Cosar en dit carrech de examinador al magister Contada, doctor en medicina, ad un sols emoluments, al dit carrech de examinador pertayent. En axi que morint o renunciant qualsevol de aquells reste solide lo dit carrech de examinador en lo que sobreviura e renunciat no haura...".

143. - La recomendación partió de Manrique de Lara, Duque de Nájera. - Madrid, Archivo Histórico Nacional, sec. Inquisición, leg. 505-1, f. 28r: "El señor Duque de Nágera nos ha escrito que conoce al doctor Coçar, y sabe que tiene la sufficiencia y qualidades necessarias para ser médico de esse Santo Officio, en lugar del Doctor Collado, que lo ha sido. Y que por tener del mucha satisfación le haveis ocupado en las cosas que en esta santa Inquisición se han ofrescido. Siendo esto assi, nos hareis plazer de nombrarle en la plaça que dizen esta vacante, pues es razón hazer lo que pide el señor Duque, es esto y en todo lo que con Justizia hubiere lugar". - El cargo de médico de un tribunal inquisitorial era todo un honor en la España del Quinientos. Implicaba la obtención de privilegios económicos, ventajas fiscales, amparo del tribunal y un notable reconocimiento profesional. - E. JIMÉNEZ OLIVARES, (2000), "Los Médicos del Santo Oficio", UNAM, México.

144. - Sobre este asunto: - J. PARDO TOMÁS, (1988), "Llorenç Coçar y la Inquisición Valenciana", en: «Homenatge al doctor Sebastià Garcia Martínez», Ed. Generalitat Valenciana, Valencia, t. I, pp. 363-373. - Pardo Tomás ha mostrado que los inquisidores de Valencia, Pedro Girón y Pedro Pacheco, pretendían reservar el cargo para un protegido suyo llamado Josep Reguart. Para conseguirlo emitieron un informe cuestionando la pureza de sangre de Coçar. - Madrid, Archivo Histórico Nacional, sec. Inquisición, libro 917, f. 95r: "Vista la informaçion del Doctor Coçar [...] según parece en Granada, para donde dio su Genealogia, no se halló luz ninguna, y después se tornó a hazer una segunda informaçión en Baeça, y de Guadix, adonde dio también los abuelos paternos, no hay bastante claridad y la poca toda contra él, pues un testigo dize tiene por judíos a los Coçares sus parientes". - Como bien precisa Pardo Tomás: - J. PARDO TOMÁS, (1988), "Llorenç Coçar y la Inquisición Valenciana", (op. cit.), p. 367: "En verdad, los datos de la información sobre la limpieza de sangre de Coçar son realmente escasos y no parece que pudieran considerarse con suficiente fundamento como para rechazar su propuesta". - Para confirmar sus sospechas aporta datos sobre varios incidentes protagonizados por Reguart, comprobando que Girón y Pacheco siempre sacaron la cara por él ante autoridades religiosas y administrativas, lo que indica que se trataba de un protegido suyo. En su conclusión señala: - Ibid., p. 371-372: "Creemos que debe descartarse que la actitud de los inquisidores [valencianos] frente a Coçar estuviera guiada por una desconfianza hacia sus opiniones en materia científica. Ningún documento nos permite creer en ello. Téngase en cuenta que el Santo Oficio no actuó contra el libro que Coçar había publicado [...] Tampoco hay ni una sola mención a sus opiniones y posturas científicas en la documentación que hemos revisado". - Un importante elemento de juicio para valorar el grado de apoyo de Quiroga es el hecho de que, ante la obstinación de los inquisidores de Valencia en dar el puesto a un protegido suyo, el cardenal optó por dejarlo vacante vista la imposibilidad legal de imponer a su propio candidato. Además, mantuvo la solicitud primera en tramitación, sin recomendar a nadie distinto, y no hay constancia de que retirara su respaldo a Coçar ni siquiera tras la publicación de la apología paracelsista de 1589.

145. - Los reparos, cuando aparecen, van en otros sentidos. En dos cartas personales Richard Stanihurst se mostró sorprendido por la actitud hostil que le mostraban algunos médicos de cámara de Felipe II. No obstante sus comentarios señalan que lo que molestaba no eran sus ideas médicas, sino el carácter completamente independiente del trabajo que realizaba en el laboratorio de El Escorial. A diferencia de los "destiladores reales" y "técnicos de destilación", sometidos a las condiciones de los Protomédicos, Stanihurst sólo despachaba ante el Rey. - JOSÉ RODRÍGUEZ GUERRERO & PEDRO ROJAS GARCÍA, "La Chymica de Richard Stanihurst en la Corte de Felipe II", (op. cit.), aptdo. III.6. - En el caso de Ernesto de Wittelsbach, hay críticas de Le Prèvôt Morillon en un intercambio epistolar con Antoine Perrenot, pero no por dedicarse al paracelsismo, sino por ocupar demasiado tiempo en los laboratorios alquímicos, dejando de lado ciertas obligaciones eclesiásticas. - C. PIOT & E. POULLET, (1877-1896), "Correspondance du cardinal de Granvelle, 1565-1586", 12 vols., F. Havez, Bruselas, cf. t. VIII, p. 404.

146. - Vid., supra n. 13, 14, 15, 16, 18 y 19.

147. - Durante el reinado de Felipe II se publicaron dos grandes Índices. El primero bajo la responsabilidad de Fernando de Valdés, Arzobispo de Sevilla, y el segundo a cargo de Gaspar de Quiroga, Cardenal Arzobispo de Toledo. - FERNANDO DE VALDÉS, (1559), "Cathalogus Librorum, qui prohibentur mandato Illustrissimi & Reverend. D.D. Ferndinandi de Valdes Hispalensi. Archiepi, Inquisitoris Generalis Hispaniae", Sebastian Martínez, Valladolid. - Fernando de Valdés publica el primer Index en 1551, ahora bien, esta edición de 1559 es la más recurrida dado que es su lista definitiva. En ningún momento prohibe a Teofrasto Paracelso. - GASPAR DE QUIROGA, (1583), "Index et Catalogus Librorum prohibitorum, mandato Illustriss. ac Reverendis", Alphonsum Gomezium, Madrid. - GASPAR DE QUIROGA, (1584), "Index Librorum expurgatorum, D.D.Gaspar Quiroga, Cardenalis & Archiep. Toletani Hispan. generalis Inquisitoris iussu editus. De consilio supremi senatus S. generalis Inquisit", Alphonsum Gomezium, Madrid. - En el caso de Quiroga, el primer tomo incluye las obras prohibidas, mientras que el segundo matiza las que deben ser expurgadas en ciertos pasajes o capítulos. Para una introducción a todos los Índices españoles del siglo XVI: - J. M. DE BUJANDA et al., (1984-), "Index des livres interdits", Presses Universitaires de Sherbrooke, Québec, cf. vol. 5, "Index de l'Inquisition Espagnole, 1551, 1554, 1559"; vol. 6, "Index de l'Inquisition Espagnole, 1583, 1584".

148. - GASPAR DE QUIROGA, (1583), "Index et Catalogus Librorum prohibitorum, mandato Illustriss. ac Reverendis", (op. cit.), f. 60r.

149. - La versión final incluye los tratados "Von Blattern, Lähme, Beulen, Löcher und Zittrachten den Franzosen" (esp. De las Pústulas, Parálisis, Ronchas, Llagas y Chancros de los Franceses) y "Von allen offnen Schäden" (esp. Sobre todas las Heridas Abiertas) fechados en 1528.

150. - PARACELSO, (1570), "Chirurgia minor quam alias Bertheoneam intitulavit. Cui etiam sequentes tractatus accesserunt eiusdem authori[s] : De apostematibus, syronibus, et nodis. De cutis apertionibus. De vulnerum et ulcerum curis. De vermibus, serpentibus, etc. ac maculis à nativitate ortis. Ex versione Gerardi Dorn", apud Petrus Pernam, Basileae. - Se reeditó en 1573.

151. - PARACELSO, (1573), "Chirurgia magna, in duos tomos digesta... Nunc recens à Iosquino Dalhemio Ostofranco Medico latinitate donata", s. i. [per Petrum Pernam], Argentorati [Basilea].

152. - PARACELSO, (1570), "Trei Tractat. Der erst, von : Offnung der Haut, und jhrer natürlichen Verletzung, sampt der Heylung. Der ander, von Heylung der Wunden. Der tritt, von Schlangen, Spinnen, Krotten, Krepsen, Müttermehler, etc. und jhrer Tugent", durch Theodosium Rihel, Strassburg. - Pardo Tomás cree que esta tercera entrada es un error del inquisidor al volver a citar, bajo otro nombre, la "Cirugía Berthonea" del primer punto. - J. PARDO TOMÁS, (1986), "El Paracelsismo Europeo en los Índices Inquisitoriales Españoles", en: «Arbor», nº 124, pp. 85-101, cf. pp. 94-95. - J. PARDO TOMÁS, (1999), "Ciencia y Censura. La Inquisición Española y los Libros Científicos en los Siglos XVI y XVII", CSIC, Madrid, pp. 220-264, cf. p. 221, n. 63. - Efectivamente, la "Cirugía Berthonea" también es llamada "Cirugía Menor", sin embargo si leemos los párrafos expurgados veremos que corresponden al primero de los "Trei Tractat" de 1570, titulado "Von Öffnung der Haut". Este detalle fue señalado por Ralf Georg Bogner, quien copió los pasajes cotejándolos con la edición del Corpus Paracélsico de Karl Sudhoff. - R. G. BOGNER, (1994), "Paracelsus auf dem Index. Zur kirchlichen Kommunikationskontrolle in der früen Neuzeit", en: J. Telle (ed.) «Analecta Paracelsica», pp. 489-530, cf. pp. 513-516.

153. - Vid., infra, Apéndice II: "Volúmenes atribuidos a Paracelso impresos durante el reinado de los Austrias Mayores (1500-1598)".

154. - Los pasajes a eliminar se especifican en: - GASPAR DE QUIROGA, (1584), "Index Librorum expurgatorum", (op. cit.), f. 192v. - Un estudio de su contenido en: - Vid., supra, n. 152.

155. - En España hay varios ejemplares de estas características: - Vid., infra Apéndice I, cf. nº 15-20, 17-18 y 16-19. - También en otras bibliotecas he encontrado idéntico formato: - París, Bibliothèque Nationale de France, cota: FOL-TD73-57; - Londres, Wellcome Library, Onsite store (Special collections), sig.: 4776; - Troyes, Bibliothèque municipale à vocation régionale, cota: R.5.1467.

156. - Vid., supra n. 113 y 114. - Cualquiera que profundice en el tema verá que el valor práctico de la censura de Quiroga en el campo de la ciencia o del esoterismo era casi nulo. David Goodman, uno de los mayores especialistas en la historia de la ciencia en tiempos de Felipe II también apreció este detalle: - D. GOODMAN, (1990), "Poder y Penuria. Gobierno, Tecnología y Ciencia en la España de Felipe II", Alianza Editorial, Madrid, p. 44: "La Inquisición española tampoco dedicó mucho tiempo a la persecución de los que infringían las instrucciones de Quiroga [...] en lugar de esto la Inquisición se concentró en esos años en la persecución de la blasfemia y de la inmoralidad sexual, lo que supone hasta un 50 por 100 de todos los casos".

157. - P. SEVERINUS, (1571), "Idea Medicinae philosophicae fundamenta continens totius doctrinae Paracelsicae, Hippocraticae, et Galenicae, Authore Petro Severino...", ex off. S. Henricpetri, Basilea. - P. SEVERINUS, (1572), "Epistola scripta Theophrasto Paracelso ; in qua ratio ordinis et nominum, adeoque totius philosophiae adeptae methodus compendiose et erudite ostenditur, a Petro Severino...", ex off. S. Henricpetri, Basilea.

158. - MARTIN RULAND, (1568), "Hydriatrice Aquarum medicarum sectiones quator... Autore Martino Rulando. graeci, latini et germanici hactenus a Martino Rulando...", Sebaldus Mayer, Dilingae [ejemplar consultado: Madrid, Biblioteca Nacional, sig.: 3/46236]. - MARTIN RULAND, (1580-1590), "Curationum empiricarum et historicarum... centuria prima [-decima]", 10 t. en 5 vols., per S. Henricpetri, Basileae [ejemplar consultado: Nancy, Bibliothèque municipale, cota: 267056(1-5)]. - MARTIN RULAND, (1628), "Martini Rvlandi Frisingeris Bavari,... Curationum Empyricarum & Historicarum, in cortis locis & notis personis optimè expertarum, & ritè probatarum, centvriae decei. Quibus adiuncta de nouo eiusdem Authoris Medicina Practica", sumpt. Petri Rauaud, Lyon [ejemplar consultado: Barcelona, Real Academia de Medicina, sig.: 1-221].

159. - I. G. ANDERNACUS, (1571), " Ioannes Guntherii Andernacus, de medicina veteri et nova cognoscenda, tum faciunda commentarii duo", ex officina Henricpetrina, Basilea. - Guenther estudió medicina en Leipzig y París, siendo profesor de esta última universidad desde 1537. Defendió la teoría humoral del galenismo pero reconociendo la eficacia de los medicamentos químicos. Buscó características comunes entre los cuatro elementos del aristotelismo y los tres principios de los paracelsistas.

160. - I. A. WIMPIANEO, (1569), "De Concordia Hippocraticorum et Paracelsistarum libri magni excursiones defensivae, cum appendice, quid medico sit faciendum Auctore Joanne Alberto Wimpinaeo", Monachium, Munich.

161. - GASPAR DE QUIROGA, (1583), "Index et Catalogus Librorum prohibitorum, mandato Illustriss. ac Reverendis", (op. cit.), ff. 41r y 49v. - Hay investigadores que mencionan también la prohibición de la obra "Capricci medicinali" de Leonardo Fioravanti. Sin embargo este autor italiano no puede ser considerado con propiedad un paracelsista. Véase: - J. RODRÍGUEZ GUERRERO & P. ROJAS GARCÍA, (2001), "La Chymica de Richard Stanihurst en la Corte de Felipe II", (op. cit.) , cf. n. 50.

162. - Johann Oporin imprimió un buen número de obras de polemistas luteranos como Theodor Bibliander (1503?-1564) y Mattias Vlacich (1520-1575). Editó textos bíblicos apócrifos, entre los que destaca el "Protevangelion, sive de natalibus Jesu Christi" traducido por Guillaume Postel (1510-1581). También intentó publicar la biblia castellana del protestante Casiodoro de Reyna con el que firmó un compromiso en 1567. Véase: - THEODORUS BIBLIANDER, (1553), "De Fatis monarchiae romanae somnium vaticinum Esdrae Prophetae", Johannes Oporinus, Basilea. - THEODORUS BIBLIANDER, (1553), "Ad illustrissimos Germaniae principes et optimates liberarum atque imperialium civitatum oratio Theodori Bibliandri, de restituenda pace in Germanico imperio, caeterisque politiis, deque conservandis sacris et civilibus hominum bonorum coetibus quas turbare studet improbus hostis Antichristus...", J. Oporinus, Basilea. - MATHIAS FLACIUS, (1555), "Antilogia papae, hoc est de corrupto ecclesiae statu, et totuis eleri papistici perversitate, scripta aliquot veterum authorum... nunc primum in lucem eruta et ab interitu vindicata (collectore Flacio Illyrico), cum proefatione Wolfgangi Wissenburgi", J. Oporinus, Basilea. - MATHIAS FLACIUS, (1559), "Ecclesiastica historia, integram Ecclesiae Christi ideam ... secundum singulas Centurias, perspicuo ordine complectens ... ex vetustissimis historicis ... congesta: Per aliquot studiosos et pios viros in urbe Magdeburgica", J. Oporinus, Basilea. - Sobre Oporin se puede consultar: - M. STAINMANN, (1967), "Johannes Oporinus: ein Basler Buchdrucker um die Mitte des 16. Jahrhunderts", Helbing und Lichtenhahn, Basilea. - UDO BENZENHÖFER, (1989), "Zum Brief des Johannes Oporinus über Paracelsus. Die bislang älteste bekannte Briefüberlieferung in einer Oratio von Gervasius Marstaller", in: «Sudhoffs Archiv», 75, pp. 55-63. - Michael Schütz (alias Toxites) es autor de varias composiciones poéticas censuradas: - M. TOXITES, (1540), "Querela Anseris vel de ingratitudine hominum elegia, autore Michaelo Toxite Rhodico", s. n., Estrasburgo. - M. TOXITES, (1553), "Prosphonisis Michaeli Toxitae Rhaeti, Laureati poetae ad revendiss. Atque ornatiss. Principem ac Dominum D. Wolfgangum Comitem à Salm, Episcopum Patavium : Dominum suum clementiss", s. n., s. l. - M. TOXITES, (1564), "Commentarii Michaeli Toxitae Rhaeti, poetae & Comitis Palatini Caesarei, & medici Argentoratensis, in libros quatuar Rhetoricorum ad C. Herennium. Ex scholis Joannis Sturmii, multisque aliis optimis Oratoribus : nunc & emendatiores, & multis locis auctiores. Accessit rerum & verborum memorabilium Index", J. Oporinus, Basilea. - Sobre su vida y obra: - W. KÜHLMANN, (1995), "Humanistische Verskunst im Dienste des Paracelsismus : zu einem programmatischen Lehrgedicht des Michael Toxites (1514-1581)", en: J-M.Valentin (ed.), «Études Germaniques», nº 50, pp. 509-526. - K.-H. WEIMANN, (1989), "Der Renaissance-Arzt Johann Winter von Andernach. Seine Beziehungen zum oberrheinischen Paracelsismus und zum Paracelsus-Lexikon des Michael Toxites", en: «Würzburger medizinhistorische Mitteilungen», nº 7, pp. 215–232.

163. - C. GILLY, (1985), "Spanien und der Basler Buchdruck bis 1600, ein Querschnitt durch die spanische Geistesgeschichte aus der Sicht einer europaischen Buchdruckerstadt", Helbing und Lichtenhahn, Basilea. - C. GILLY, (1997), "Sebastian Castellio und der politische Widerstand gegen Philipp II. von Spanien", en: «Nederlands archief voor kerkgeschiedenis», nº 77, pp. 23-40.

164. - Esta consideración no debe extrañar. Paracelso nunca dice ser partidario de corrientes reformistas. En algunas de sus obras lanza duras críticas a Lutero, Calvino, Martin Butzer (1491-1551), Ulrich Zwingli (1484-1531), etc. - C. GILLY, (1994), "Theophrastica Sancta : Der Paracelsismus als Religion im Streit mit den offiziellen Kirchen", (op. cit.), pp. 426-429. - Su obra fue utilizada en obras de teología católica, como el "Cantoral" de Johann Leisentrits, publicado en 1567. - K. BIEGGER, (1991), "Paracelsische Theologica im katholischen Gesangbuch Johann Leisentrits von 1567", en: J. Telle (ed.) «Parerga Paracelsica: Paracelsus in Vergangenheit und Gegenwart», F. Steiner, Stuttgart, pp. 105-120. - No está de más recordar de nuevo que Ernesto de Wittelsbach, obispo católico, fue el mecenas de la primera gran edición del Copus Paracélsico. - Vid., supra, n. 129. - El médico alemán Johann Huser, también católico, actuó como máximo responsable de esta misma Opera Omnia. - J. TELLE, (1991), "Johann Huser in seinen Briefen", (op. cit.), pp. 159-178. - En pleno siglo XVIII el asturiano Benito Feijoo (1676-1764) seguía reconociendo en Teofrasto a un católico convencido: - B. J. FEIJOO, (1727), "Respuesta al Discurso Fisiológico-Médico del Dr. D. Francisco Dorado por el R.P. Mro. Fr. Benito Feijoo, que la dedica a los Gloriosos Mártires San Julián, y Santa Basilisa", en: B. J. Feijoo «Justa Repulsa de Iniquas Acusaciones», ed. Pantaleón Aznar, Madrid, pp. 95-138, cf. p. 98: "Católico fue también Paracelso, pues aunque su audaz ingenio le hizo caer en algunos errores, no fue Hereje; porque le faltó la pertinacia, y así como Católico fue enterrado en la Iglesia de S. Sebastián de la Villa de Salisburgo, donde está decorado su sepulcro con tan glorioso epitafio, que hasta ahora ningún Médico Hipocrático, o Galénico le logró tan ilustre. Es de esta manera: Conditur hic Philippus Teophrastus Paracelsus insignis Medicinae Doctor, qui dira illa vulnera, lepram, podagram, hydropesim, aliaque insanabilia corporis contagia mirifica arte substulit, ac bona sua in pauperes distribuenda, honorandaque collocavit".

165. - J. M. DE BUJANDA et al., (1984-), "Index des livres interdits", Presses Universitaires de Sherbrooke, Québec, cf. vol. 9: "Index de Rome, 1590, 1593, 1596, Avec étude des index de Parme 1580 et Munich 1582". - Hay una introducción histórica al Índice de Parma a cargo de Ugo Rozzo en las páginas 19-38.

166. - Vid., infra Apéndice I, cf. nº 15-20, 17-18 y 16-19.

167. - No es posible establecer una relación directa entre ambas censuras. - DIDIER KAHN, (2001), "Cinquante-neuf thèses de Paracelse consurées par la Faculté de théologie de Paris le 9 de octobre 1578", (op. cit.), p. 177, n. 58.

168. - PARACELSO, (1922-1933), "Sämtliche Werke...", (op. cit.), t. VIII, pp. 62: "Mit was spot habt irmich ausplasimirt, ich sei Lutherus medicorum, mit der auslegung ich sei haeresiacha?". - La precipitada salida de Paracelso de la Universidad de Basilea se debe a todo un cúmulo de factores negativos. Muy comentada fue la animadversión que despertó su transgresor modo de impartir clase. Exponía en alemán, cuando era obligatorio el uso del latín en las aulas. También sustituyó la terminología médica del galenismo por una propia lo que, a juicio de sus colegas, creaba una falta de homogeneidad en la teoría impartida a los alumnos. Los profesores de la facultad decidieron publicar un panfleto condenando esta nueva jerga médica y el determinismo astrológico característico de la doctrina paracélsica. A estos detalles se unió la muerte del influyente editor Johannes Froben (1460–1527), principal valedor de Teofrasto en la ciudad. No puede olvidarse el escándalo que organizó en un juicio contra uno de sus pacientes, donde terminó insultando al magistrado que dictó sentencia y se opuso violentamente a ser arrestado. - M. L. BIANCHI, (1995), "Introduzione a Paracelso", Editori Laterza, Bari, pp. 90-91.

169. - Así sucedió con Joseph Du Chesne en 1575 y con Bernard Penot du Port en 1591. - CARLOS GILLY, (1977), "Zwischen Erfahrung und Spekulation. Theodor Zwinger und die religiöse und kulturelle Krise seiner Zeit. Part I", (op. cit.), pp. 115-116. - EUGÈNE OLIVIER, (1992-1996), "Bernard G[illes?] Penot (Du Port), médicine et alchimiste (1519-1617)", (op. cit.), pp. 576, 577, 588 y 589.

170. - Hacia finales de los años cincuenta, Bodenstein recibió de Pietro Perna el encargo de verter al latín las obras médicas de Teofrasto y de reeditar los tratados en alemán. En 1560 publicaron los primeros textos. - J. TELLE, (1989), "Adam von Bodenstein", en: Walther Killy (ed.) «Literaturlexikon : Autoren und Werke deutscher Sprache», Gütersloh, Munich, p. 45. - A. ROTONDÒ, (1974), "Studi e ricerche di storia ereticale italiana del Cinquecento", Giappicchelli, Torino, pp. 273-394. - A. PERIFANO, (1992-1996), "Les deux dédicaces d'Adam de Bodenstein au De vita longa de Paracelse", en: «Chrysopoeia», nº 5, pp. 471-491.

171.- Pocos años después, los profesores Jean Riolan "padre" (1539-1606) y Gilles Héron condenaron ex cáthedra las obras del suizo Theodore Turquet de Mayerne (1573-1655), de Israel Harvet (?-1605) y de otros paracelsistas como Joseph Du Chesne. Para profundizar en estos sucesos: - DIDIER KAHN, (1998), "Paracelsisme et alchimie en France à la fin de la Renaissance (1567-1625)", 3 vols., Tesis Doctoral inédita, Université Paris-Sorbonne (Paris IV).

172. - La preparación de medicamentos químicos sí llegó a los boticarios españoles por medio de tratados sobre quintaesencias pseudo-Lulianos y pseudo-Arnaldianos, "libros de secretos" y manuales sobre destilación. Lo aclaro porque en algunos análisis históricos se utiliza la palabra "paracelsismo" de una forma un tanto anárquica, aplicada de forma generalista con el significado concreto de "producción de medicamentos químicos". Ahora bien, los fármacos de factura química ya se describen en enciclopedias medievales sobre terapéutica, como la de Buenaventura de Iseo, redactada a mediados del siglo XIII. - BARBARA OBRIST, (1993), "Alchemie und Medizin im 13. Jahrhundert.", en: «Archives internationales d'histoires des sciences», 43, pp. 209-246. - MANOLA CARLI, (1998-1999), "Il Liber Compostille di Bonaventura da Iseo. Presentazione e prima edizione dal manoscritto Firenze, Biblioteca Riccardina L-III-13 (119)", Tesi di Laurea, Universitá di Siena, Facoltà di Lettere e Filosofia. - MANOLA CARLI, (1999), "Un'enciclopedia alchemica duecentesca: il Liber Compostille di Bonaventura da Iseo", en: Ferdinando Abbri & Marco ciardi (eds.), «Atti del VIII Convegno Nazionale di Storia e Fondamenti della Chimica. Arezzo, 28-30 Ottobre 1999», Accademia Nazionale delle Scienze detta dei XL, Roma, pp. 45-57. - MICHELA PEREIRA, (1999), "Nota su Bonaventura da Iseo e le acque medicinali", en: «Atti del VIII Convegno Nazionale di Storia e Fondamenti della Chimica», (op. cit.), pp. 59-68. - Durante los siglos XIV y XV los tratados de este género son producto de alquimistas, médicos y cirujanos. - M. PEREIRA, (1989), "The Alchemical Corpus attributed to Raymond Lull", Warburg Institute, Londres. - J. DE RUPESCISSA, (1989), "Liber de consideratione quintae essentiae omnium rerum", Frank Steiner Verlag, Studgart. - ANTOINE CALVET, (1995), "Mutations de l'alchimie medicale au XVe siecle", en: «Micrologus», 3, pp. 185-209. - C. CRISCIANI, (1998), "Oro potabile fra alchimia e medicina: due testi in tempo di peste", en: Franco Calascibetta (eds.), «Atti del VIII Convegno Nazionale di Storia e Fondamenti della Chimica. Arezzo, 28-30 Ottobre 1999», Accademia Nazionale delle Scienze detta dei XL, Roma, pp. 83-94. - En el siglo XVI los tratados sobre destilación de Hieronymus Brunschwig y Philipp Ulstad generalizaron este tipo de prácticas entre los boticarios antes incluso de la eclosión paracelsista. De forma parecida los "profesores de secretos" italianos y alemanes lo hicieron a un nivel más popular. El paracelsismo es un movimiento dentro de la práctica médica caracterizado por no centrarse solamente en lo (al-)químico, sino que también propone todo un sistema cosmológico y escolástico particular, e intenta reemplazar el patrón establecido oficialmente por las instituciones académicas, de ahí las polémicas que suscitó. Véase: - J. RODRÍGUEZ GUERRERO & P. ROJAS GARCÍA, (2001), "La Chymica de Richard Stanihurst en la Corte de Felipe II", (op. cit.), cf. apdo. III.1: "Detalles sobre la aproximación del «modus chymicus» al sector sanitario de la corte filipina".

173. - En el siglo XVII el paracelsismo no pudo divulgarse con fluidez pues, como ha demostrado José Pardo Tomás, se dio un fuerte acoso institucional desde 1612. Se elevó a Paracelso a la "Primera Clase" en los Índices censores, calificándolo de hereje, o "criado entre herejes", permitiendo sólo alguna de sus obras. Las prohibiciones se agudizaron en los Índices de 1632 y 1640. - J. PARDO TOMÁS, (1983), "Obras y Autores Científicos en los Índices Inquisitoriales Españoles de 1559, 1583 y 1584", «Estudis», 10, pp. 235-259. - J. PARDO TOMÁS, (1985-1986), "Autores Médicos Censurados en los Índices Inquisitoriales Españoles del Siglos XVI, «Dynamis», nº 5-6, pp. 201-214. - J. PARDO TOMÁS, (1986), "El Paracelsismo Europeo en los Índices Inquisitoriales Españoles", en: «Arbor», nº 124, pp. 85-101, cf. pp. 94-95. - J. PARDO TOMÁS, (1987), "Ciencia Europea y Censura Inquisitorial Española (1559-1707)", Universitat de València, Valencia. - J. PARDO TOMÁS, (1999), "Ciencia y Censura. La Inquisición Española y los Libros Científicos en los Siglos XVI y XVII", CSIC, Madrid, pp. 220-264. - Miguel López Pérez considera que estos Índices apenas tenían un "...cierto carácter consultivo..." y que todas las obras censuradas se pudieron consultar en la península con mayor o menor dificultad. - M. LÓPEZ PÉREZ, (2001), "La Posición Religiosa hacia la Alquimia", en: «Panacea», nº 2, URL: http://www.ucm.es/info/folchia/lecturas.htm - En todo caso esto nos aleja del período histórico que ahora estoy analizando y que corresponde al reinado de Felipe II.

174. - No pretendo hacer aquí, ni mucho menos, un catálogo o un inventario definitivo sobre este tema. Apenas se trata de un listado de obras que he localizado en España durante mis investigaciones. He limitado el listado a los impresos del siglo XVI por ser el período histórico tratado en mi artículo. La mayoría de ejemplares se concentran en la Biblioteca Nacional de Madrid y en la Real Biblioteca de El Escorial. Es reseñable la escasez patente en gran parte de las colecciones históricas universitarias, como las de Zaragoza, Valencia, Sevilla, Valladolid o Santiago de Compostela. En Salamanca, fondo con gran solera, apenas encontré un volumen de 1567. La de Granada únicamente guarda un tomo de la "Opera omnia" de 1658. Debo agradecer la gentileza de Dª. Margarita Escriche (Responsable del Fondo Antiguo. Biblioteca de la Universidad de Valencia), Dª. Margarita Becedas González (Personal de Administración y Servicios, Biblioteca General de la Universidad de Salamanca), D. Severiano Hernández Vicente (Director del Servicio de Archivos y Bibliotecas de la Universidad de Salamanca), Dª. Rosa Fernández Lera y D. Andrés del Rey Sayagués (Ayudantes de la Biblioteca de Menéndez Pelayo), D. Eduardo Peñalver Gómez. (Jefe de Sección del Fondo Antiguo. Biblioteca de la Universidad de Sevilla), Dª. Inés María del Álamo Fuentes (Jefa de Sección de Fondo Antiguo, Biblioteca del Hospital Real. Universidad de Granada), Dª. Pilar Rodríguez Marín (Directora de la Biblioteca de Santa Cruz) y Dª. Francisca Díaz López (Biblioteca Nacional).

175. - Expurgado de varios pasajes por medio de tachaduras.

176. - Censurado en 1648 por medio de una nota manuscrita en la portada: «Theophrasto Paracelso, A[uctore]. D[amnato]. Blasphemia Chemica seu Paracelsica».

177. - Encontré esta referencia, sin indicación de signatura, en el catálogo nacional de impresos del siglo XVI (edición provisional en papel). - VV.AA., (1972-1984), "Catálogo Colectivo de Obras Impresas en los Siglos XVI al XVIII, Existentes en las Bibliotecas Españolas. Sección I, siglo XVI", 15 vols., Dirección General de Archivos y Bibliotecas, Madrid, cf. t. XI. [ejemplar utilizado: Madrid, Biblioteca Nacional (Sala de Bibliografía), sg. B. 70 IMP]. - Sin embargo, al realizar una comprobación directa en la Real Biblioteca no pude localizar nada en el fondo general ni en el de la Real Farmacia. La directora de este centro, Dª. María Luisa López-Vidriero, me hizo saber que el catálogo nacional cuenta con ciertas imprecisiones (comentario muy benévolo por su parte) que hacen habituales errores como éste. Así pues, aunque es casi seguro que el ejemplar no exista lo dejo aquí señalado.

178. - Solamente conserva el tomo II.

179. - Contiene glosas manuscritas en los márgenes.

180. - Si bien el volumen no indica lugar de edición, Sudhoff supone que pudiera ser Lyon. - KARL SUDHOFF, (1894), "Versuch einer Kritik der Echtheit der Paracelsischen Schriften", Georg Reimer, Berlín, cf. nº 190, pp. 328-331. - Sin embargo Bernard Gilles Penot Du Port aclara que se trata de "Ginebra" en el catálogo personal de sus obras, impreso en 1600. - B. G. PENOTI, (1600), "Apologia. Bernardi G. Penoti, a Portu S. Mariae Aquitani in duas partes divisa ad Iosephi Michelii Middelburgensis Medici scriptum, quo Bern. P. a Portu Aquitani sententiam de pseudo temporistis, in præfatione Dialogi inter Naturam et Filium Philosophiæ expositam turpi inscitia et calumnia impudenti invertit. Cui sequentia opuscula adjuncta sunt: De Physici Lapidis Materia, et quibus signis dignoscatur. Item de Multiplici Igne Lapidis", E Collegio Paltheniano Sumtibus Ionae Rhodii, Francoforti, cf. ff. 14v-16r (no cifrados): "Libri latini hactenus à Bernardo G. Penoto à Portu S. Mariae Aquitano editi ad anno 1582 usque ad annum 1600...". Véase: - EUGÈNE OLIVIER, (1992-1996), "Bernard G[illes?] Penot (Du Port), médicine et alchimiste (1519-1617)", (op. cit.), p. 581, n. 12.

181. - Incluye «Discours de la goutte» y «Trois Discours de la preparation des medicamens», obras del traductor Dariot.

182. - Ejemplar falto de portada. Para su datación véase: - KARL SUDHOFF, (1894), "Versuch einer Kritik der Echtheit der Paracelsischen Schriften", Georg Reimer, Berlín, cf. nº 504

183. - Su formato y paginado completo es el siguiente: [In. 4º] -303 pp.- [1bl.-8º] -272 pp.- [4º] -355 pp.- [1bl.-4º] -226 pp.- [2 bl.-4º] -272 pp. + 54 pp. - [4º] -324 pp.- [4º] -211 pp.- [1bl.-4º] -299 pp.-[1bl.-4º] -239 pp.- [1bl.-4º] -364 pp.- [4º] -160 pp.- [39-1bl.].

184. - KARL SUDHOFF, (1894), "Versuch einer Kritik der Echtheit der Paracelsischen Schriften", (op. cit.), cf. nº 259-263.

185. - Un ejemplar de estas características sería: -Toulouse, Bibliothèque Municipale, cota: Fa C 1802(1-2).  

186. - Solamente se conserva el primer volumen.

 


Este documento pertenece a José Rodríguez Guerrero, quien lo ha cedido al web site AZOGUE. Para cualquier tipo de uso ajeno a este web site deberán respetarse escrupulosamente los derechos de autor.

Copyright © José Rodríguez All right reserved
Prohibida la reproducción total o parcial


Retorno al Índice